TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
gresca
en català
Alegria.
alegria
plaer
joia
goig
animació
exultació
gaubança
barrilla
portuguès
celebração
anglès
shindig
espanyol
festividad
Tornar al significat
Sarau.
sarau
gatzara
xerinola
barrila
tabola
xala
farra
saragata
anglès
shindig
portuguès
altercação
anglès
fracas
espanyol
altercado
Tornar al significat
Avalot.
avalot
altercat
anglès
fracas
portuguès
escândalo
anglès
ruction
espanyol
escándalo
Tornar al significat
Escàndol.
escàndol
rebombori
cridòria
brogit
xivarri
tumult
esvalot
anglès
ruction
Sinònims
Examples for "
avalot
"
avalot
altercat
Examples for "
avalot
"
1
Es sentí un
avalot
d'ales i dos ocells fugiren d'una branca, cridant.
2
Quan van arribar a l'altura de la catedral van presenciar un
avalot
.
3
A dins vaig ensopegar amb un
avalot
comparable, però de signe contrari.
4
A qualsevol racó de Barcelona, una sola galeta hauria provocat un
avalot
.
5
A conseqüència de
l'
avalot
,
hi ha vuitanta ferits, dos en estat greu.
1
Allò va originar un greu
altercat
entre la ciutat i l'almirall Vilamarí.
2
Al seu voltant, set dels seus ajudants s'havien aplegat per seguir
l'
altercat
.
3
Va anar d'un pèl que no hi hagués un
altercat
amb en Key.
4
Vaig somriure per dins en recordar
l'
altercat
del camí de Shelby.
5
En Christian sap immediatament que em refereixo a
l'
altercat
amb el Gegant Ros.
Altres significats de "gresca"
Ús de
gresca
en català
1
S'ha adormit després d'una nit de
gresca
,
un fet d'allò més normal.
2
Després de l'esmorzar va venir la xocolata, i va començar la
gresca
.
3
Les fetes majors són sempre sinònim de
gresca
,
multituds i malauradament d'excessos.
4
Enrere han quedat vuit dies de
gresca
,
activitats culturals, teatre i música.
5
Sentia la inexorable
gresca
dels nens banyant-se a la piscina de Frogner.
6
I si mentrestant continuava la
gresca
,
benvinguda perquè trobaria l'oncle més estovat.
7
I així, de metàfora en metàfora, s'equipara la fermesa amb la
gresca
.
8
Els seus organitzadors es van considerar portadors del dret a la
gresca
.
9
Posant així, punt final a la
gresca
i disbauxa dels darrers dies.
10
Qui sap si la
gresca
de què parlem no n'era un record.
11
I sempre que eren a Cadaqués, hi havia
gresca
de la bona.
12
A baix, a la vora del riu, la
gresca
començava a minvar.
13
Ara, fora recels, que és una festa de
gresca
,
no de por.
14
Li arribava el soroll de la
gresca
de la part de baix.
15
Representatius dels catalans els que fan
gresca
i soroll, però no analitzan?
16
També hi ha
gresca
quan són els fanalets els que il·luminen Bangkok.
Més exemples per a "gresca"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
gresca
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
ganes de gresca
fer gresca
nit de gresca
dies de gresca
començar la gresca
Més col·locacions
Translations for
gresca
portuguès
celebração
festa
altercação
rixa
escândalo
tumulto
anglès
shindig
shindy
merrymaking
jollification
conviviality
fracas
altercation
affray
ruction
commotion
tumult
din
rumpus
ruckus
espanyol
festividad
festejo
regocijo
altercado
camorra
reyerta
gresca
escándalo
Gresca
a través del temps
Gresca
per variant geogràfica
Catalunya
Comú