TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
gresca
en català
Alegria.
alegria
plaer
joia
goig
animació
exultació
gaubança
barrilla
portuguès
celebração
anglès
shindig
espanyol
festividad
Tornar al significat
Sarau.
sarau
gatzara
xerinola
barrila
tabola
xala
farra
saragata
anglès
shindig
Sinònims
Examples for "
sarau
"
sarau
gatzara
xerinola
barrila
tabola
Examples for "
sarau
"
1
A l'exterior, se sent l'udolar de més sirenes que s'incorporen al
sarau
.
2
Ningú no es pot imaginar que puguin rendir gaire l'endemà del
sarau
.
3
Que ets el nou cap d'administració, el cap de tot el
sarau
.
4
Aquell home pot crear-nos un bon
sarau
si torna i destapa l'assumpte.
5
I en aquest punt es va organitzar un
sarau
de cal déu.
1
També es fan més pessebres a les cases, cotillons i molta
gatzara
.
2
No en feien poca, de
gatzara
,
parlant d'ells mateixos i de l'excursió!
3
Per tal d'augmentar la
gatzara
vaig pensar de dir-li sense pensar-m'ho:
4
Els companys d'expedició feien força
gatzara
en passar pel poble camí de l'estació.
5
Tot es movia dins d'un ambient de molta gresca i de gran
gatzara
.
1
En Puig va utilitzar els colzes per escapar d'aquella
xerinola
de felins.
2
La
xerinola
i l'ambient festiu ha hagut de patir una treva obligada.
3
No hauria de passar per la gara-gara i
xerinola
dels pressupostos participatius.
4
Recordo molt bé que aquella
xerinola
se va caldejar encabat de cantar.
5
En atalaiar-lo el convidà a fer una estona de
xerinola
amb ells.
1
Vivien al dia i cantaven la taverna, el joc i la
barrila
.
2
Allí aplegats, gairebé un miler, bevien Coca-Coles, i feien
barrila
entre ells.
3
Una orquestra abillada a la bavaresa feia
barrila
;
bevien i perspiraven cervesa.
4
Pensava fer
barrila
tot sol, però millor serà tenir un company.
5
Tres d'ells es van alinear i aixecaven les cames com coristes, fent
barrila
.
1
Els hauríeu d'haver vist de joves, quan anaven plegats a fer
tabola
!
2
Els qui feien més
tabola
eren els de la secció de caceres.
3
Amb cinc dels grans, els nois podrien fer
tabola
de la bona.
4
A la porta del costat, els sagals del barri hi feien
tabola
.
5
De manera que tota aquesta
tabola
és en honor teu, segons m'han dit.
1
Potser encara
xala
més quan comprova que per fi se'l prenen seriosament.
2
Mota gent que
xala
amb l'estelada sent una sensació inversament proporcional amb l'espa-nyola.
3
L'esperpèntic assot televisiu del catalanisme
xala
una bona estona amb l'explicació de l'Operació Duran.
4
Aquest solia pagar el beure de la
xala
d'aquesta nit als familiars i amics.
5
Decididament no era cap actor ni s'havia perdut després d'una nit de
xala
i divertiment.
1
Però l'Aina no surt de
farra
ni li agraden els amics eixelebrats.
2
Will Smith ha estat tres dies de
farra
amb uns amics a Eivissa.
3
És un cor grec en bacanal permanent amb una
farra
de jueus ultraortodoxos.
4
Definitivament les nits de
farra
s'havien de deixar per als divendres.
5
Em pregunto com t'ho fas per venir a treballar després d'una nit de
farra
.
1
Tothom sentia la
saragata
i no l'empipaven mentre hi estava enfeinat.
2
Hi haurà tanta
saragata
de cançons, que les idees se m'esborraran totalment del cap.
3
Va ser una època estranya, de
saragata
a fora i de quietud a dintre.
4
Se sentí frisós, impotent contra aquella repugnant
saragata
,
que la tenebra semblava haver parit.
5
Feia cent anys que a Ham no s'havia sentit una
saragata
i un rebombori semblants.
portuguès
altercação
anglès
fracas
espanyol
altercado
Tornar al significat
Avalot.
avalot
altercat
anglès
fracas
portuguès
escândalo
anglès
ruction
espanyol
escándalo
Tornar al significat
Escàndol.
escàndol
rebombori
cridòria
brogit
xivarri
tumult
esvalot
anglès
ruction
Altres significats de "gresca"
Ús de
gresca
en català
1
S'ha adormit després d'una nit de
gresca
,
un fet d'allò més normal.
2
Després de l'esmorzar va venir la xocolata, i va començar la
gresca
.
3
Les fetes majors són sempre sinònim de
gresca
,
multituds i malauradament d'excessos.
4
Enrere han quedat vuit dies de
gresca
,
activitats culturals, teatre i música.
5
Sentia la inexorable
gresca
dels nens banyant-se a la piscina de Frogner.
6
I si mentrestant continuava la
gresca
,
benvinguda perquè trobaria l'oncle més estovat.
7
I així, de metàfora en metàfora, s'equipara la fermesa amb la
gresca
.
8
Els seus organitzadors es van considerar portadors del dret a la
gresca
.
9
Posant així, punt final a la
gresca
i disbauxa dels darrers dies.
10
Qui sap si la
gresca
de què parlem no n'era un record.
11
I sempre que eren a Cadaqués, hi havia
gresca
de la bona.
12
A baix, a la vora del riu, la
gresca
començava a minvar.
13
Ara, fora recels, que és una festa de
gresca
,
no de por.
14
Li arribava el soroll de la
gresca
de la part de baix.
15
Representatius dels catalans els que fan
gresca
i soroll, però no analitzan?
16
També hi ha
gresca
quan són els fanalets els que il·luminen Bangkok.
Més exemples per a "gresca"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
gresca
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
ganes de gresca
fer gresca
nit de gresca
dies de gresca
començar la gresca
Més col·locacions
Translations for
gresca
portuguès
celebração
festa
altercação
rixa
escândalo
tumulto
anglès
shindig
shindy
merrymaking
jollification
conviviality
fracas
altercation
affray
ruction
commotion
tumult
din
rumpus
ruckus
espanyol
festividad
festejo
regocijo
altercado
camorra
reyerta
gresca
escándalo
Gresca
a través del temps
Gresca
per variant geogràfica
Catalunya
Comú