TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
gresca
en català
Alegria.
alegria
plaer
joia
goig
animació
exultació
gaubança
barrilla
portuguès
celebração
anglès
shindig
espanyol
festividad
Tornar al significat
Sarau.
sarau
gatzara
xerinola
barrila
tabola
xala
farra
saragata
anglès
shindig
portuguès
altercação
anglès
fracas
espanyol
altercado
Tornar al significat
Avalot.
avalot
altercat
anglès
fracas
portuguès
escândalo
anglès
ruction
espanyol
escándalo
Tornar al significat
Escàndol.
escàndol
rebombori
cridòria
brogit
xivarri
tumult
esvalot
anglès
ruction
Sinònims
Examples for "
escàndol
"
escàndol
rebombori
cridòria
brogit
xivarri
Examples for "
escàndol
"
1
Però tampoc podien fer-la fora: armaria un
escàndol
de l'alçada d'un campanar.
2
Ja a les grans ciutats, han pogut observar que
l'
escàndol
s'ha repetit.
3
Era obvi que
l'
escàndol
de l'Standford White m'estava estimulant massa la imaginació.
4
Naturalment, l'han acomiadat, però, per por a un
escàndol
,
no l'han denunciat.
5
No tenia pas por que m'acusessin d'assassinat: només intentava estalviar-me un
escàndol
.
1
Recordo estar esgotada, el
rebombori
de l'atri de l'estació, la sala d'espera.
2
Doug i els seus amics afinaven l'oïda, a l'aguait del
rebombori
esperat.
3
L'elecció de Torra ha anat acompanyada d'un gran
rebombori
parlamentari i comunicatiu.
4
Fins i tot l'Edgar l'havia vist somriure després del
rebombori
del matí.
5
Entre el
rebombori
,
gairebé se'ls escapa la veu de Nara, que fa:
1
Se sentia un brogit creixent de
cridòria
,
xiulets i passes d'una processó.
2
Va despertar l'Eusebi i li abocà al damunt tota la
cridòria
continguda:
3
Quan la
cridòria
es va apagar, William va sentir que Bartholomew preguntava:
4
Una
cridòria
general l'incitava a agafar la figureta que coronava el pastís.
5
Sentia la
cridòria
,
potser en l'etapa amb més espectadors a la cuneta.
1
Se sentia un
brogit
creixent de cridòria, xiulets i passes d'una processó.
2
Començo a sentir el
brogit
de guàrdies que s'incorporen a la feina.
3
La nova féu minvar de cop el
brogit
que omplia la sala:
4
Chuck mirava esfereït aquella carnisseria quan va sentir el
brogit
d'un avió.
5
El
brogit
del públic no em va deixar sentir l'esclafit del vidre.
1
En Marco espera que s'aturi el
xivarri
,
i llavors s'adreça als periodistes:
2
Tot d'una va sentir un
xivarri
a l'altre costat de la paret.
3
A l'aula, no s'escolten brams o
xivarri
generalitzat ni es veuen corredisses.
4
Allà amagats en un racó de l'avenc, enmig del
xivarri
de l'aigua.
5
El segon és gentilesa de l'amo, que li demana disculpes pel
xivarri
.
1
N'hi hauria hagut prou de disparar a l'aire per provocar aquell
tumult
.
2
És el temps del
tumult
,
de la gran simfonia de la vida.
3
Durant dos mesos tot Andorra era una festa i un alegre
tumult
.
4
Les altres dues víctimes seguien, silents, desoint les imprecacions, insensibles al
tumult
.
5
Malgrat el
tumult
,
Arnau es va obrir pas amb una certa facilitat.
1
Tots morirem, així que a què treu cap tant
d'
esvalot
per nimietats?
2
De sobte, van sentir un terrible
esvalot
que provenia de la sala.
3
En aquell moment es va produir un
esvalot
enmig de la gernació.
4
No l'havia vist d'ençà que havia començat
l'
esvalot
,
i tampoc els altres.
5
Ethel es va fixar que a l'extrem del carrer s'havia organitzat un
esvalot
.
Altres significats de "gresca"
Ús de
gresca
en català
1
S'ha adormit després d'una nit de
gresca
,
un fet d'allò més normal.
2
Després de l'esmorzar va venir la xocolata, i va començar la
gresca
.
3
Les fetes majors són sempre sinònim de
gresca
,
multituds i malauradament d'excessos.
4
Enrere han quedat vuit dies de
gresca
,
activitats culturals, teatre i música.
5
Sentia la inexorable
gresca
dels nens banyant-se a la piscina de Frogner.
6
I si mentrestant continuava la
gresca
,
benvinguda perquè trobaria l'oncle més estovat.
7
I així, de metàfora en metàfora, s'equipara la fermesa amb la
gresca
.
8
Els seus organitzadors es van considerar portadors del dret a la
gresca
.
9
Posant així, punt final a la
gresca
i disbauxa dels darrers dies.
10
Qui sap si la
gresca
de què parlem no n'era un record.
11
I sempre que eren a Cadaqués, hi havia
gresca
de la bona.
12
A baix, a la vora del riu, la
gresca
començava a minvar.
13
Ara, fora recels, que és una festa de
gresca
,
no de por.
14
Li arribava el soroll de la
gresca
de la part de baix.
15
Representatius dels catalans els que fan
gresca
i soroll, però no analitzan?
16
També hi ha
gresca
quan són els fanalets els que il·luminen Bangkok.
Més exemples per a "gresca"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
gresca
Nom
Feminine · Singular
Col·locacions frequents
ganes de gresca
fer gresca
nit de gresca
dies de gresca
començar la gresca
Més col·locacions
Translations for
gresca
portuguès
celebração
festa
altercação
rixa
escândalo
tumulto
anglès
shindig
shindy
merrymaking
jollification
conviviality
fracas
altercation
affray
ruction
commotion
tumult
din
rumpus
ruckus
espanyol
festividad
festejo
regocijo
altercado
camorra
reyerta
gresca
escándalo
Gresca
a través del temps
Gresca
per variant geogràfica
Catalunya
Comú