TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
treure
(traguen)
en català
portuguès
adoptar
anglès
take
espanyol
confiscar
Tornar al significat
Agafar.
agafar
prendre
traure
confiscar
portar-se
apropiar-se
anglès
take
portuguès
deduzir
anglès
elicit
espanyol
substraer
Tornar al significat
Restar.
restar
deduir
extreure
sostreure
extraure
sostraure
anglès
elicit
portuguès
dividir
anglès
eject
espanyol
sacar
Tornar al significat
Tirar.
tirar
llançar
expulsar
expel·lir
anglès
eject
anglès
remove
espanyol
apartar
Tornar al significat
Apartar.
apartar
eliminar
allunyar
bandejar
anglès
remove
Sinònims
Examples for "
apartar
"
apartar
eliminar
allunyar
bandejar
Examples for "
apartar
"
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
1
O potser hauria
d'
eliminar
directament el seu telèfon de l'agenda de contactes.
2
El SAAS justificava la necessitat
d'
eliminar
aquest dret sobre la base que
3
Finalment havia pogut
eliminar
fins a l'últim rastre d'etanol del seu cos.
4
M'estan dient de debò que
eliminar
un parell d'innocents és el camí?
5
Només cal
eliminar
l'intèrpret de berber designat inicialment i integrar-se a l'expedició.
1
L'Alec se'n va
allunyar
ràpidament, però algú el va agafar per l'espatlla.
2
Van sortir de l'edifici i se'n van
allunyar
prou per no veure'l.
3
Es van començar a
allunyar
l'un de l'altre en aquell mateix moment.
4
Llavors va pujar al cotxe, que es va
allunyar
per l'avinguda d'àlbers.
5
Per
allunyar
l'escòria, Ics ombres, per purificar-me, vaig caminar llargament per l'altiplà.
1
El sorprenent és que no va fer cap temptativa de
bandejar
l'agressor.
2
E11 va
bandejar
els diaris i va aprendre a sortir al carrer.
3
El Ferran fa un moviment de la mà per
bandejar
la qüestió.
4
En canvi, com més intentava
bandejar
la idea, més persistent es tornava.
5
Les seves mans es van disparar, i van
bandejar
el meu atac.
Altres significats de "traguen"
Ús de
traguen
en català
1
Per això, nosaltres demanarem que es
traguen
al voltant de 50 llicències.
2
Es
traguen
una cua de dues hores i al cap d'uns mesos tornen.
3
I com més en
traguen
més por tindran de perdre'ls.
4
Caldrà recordar-ho cada vegada que
traguen
la bandera per tapar totes les seues vergonyes.
5
Sánchez i Iglesias, la desconfiança mútua dels quals es mesura per cabassos, no es
traguen
.
6
I que no ens
traguen
l'excusa dels diners, de diners n'hi ha per al que volen.
7
O això o és la cervesa que
traguen
.
8
Però, el gos, a banda de manyagues, també vol menjar i que el
traguen
a passejar.
9
A Espanya, el seu nou govern passa unes penes d'infern: els catalans ja no
traguen
medecines que enfarfaguen.
10
Els treballadors
traguen
perquè tenen hipoteques.
11
Que
traguen
la cultura al carrer.
12
Bonvehí i els seus han dit que ja no
traguen
més i assumeixen una eventual ruptura amb Puigdemont.
13
A mi em pareix bé el diàleg, sempre diàleg en positiu es
traguen
més o menys resultats, ha dit.
14
És el que deia anteriorment de l'oportunitat Quants anys hem estat demanant que es
traguen
als desapareguts de les cunetes?
15
Tant de bo el partit de Mònica Oltra i els socialistes
traguen
prou regidors al meu poble per formar govern!
16
Algú s'estranya que, de tant en tant,
traguen
a passejar el caràcter totalitari i feixista que porten dins des de sempre?
Més exemples per a "traguen"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
traguen
treure
Verb
Indicatiu · Present · Tercera
Col·locacions frequents
treure a licitació
treure al carrer
treure al mercat
treure al voltant
treure conclusions
Més col·locacions
Translations for
traguen
portuguès
adoptar
tomar
deduzir
subtrair
dividir
ejetar
separar
sacar
limpar
tirar
esfregar
lavar
enxugar
extorquir
remover
germinar
levantar
extirpar
erradicar
retirar
publicar
descascar
livrar
anglès
take
elicit
deduct
extract
educe
subtract
take off
draw out
quarry
evoke
eject
turn out
boot out
turf out
extrude
chuck out
squeeze out
exclude
remove
efface
obliterate
strip
wipe
pass over
clean
extort
take away
withdraw
burgeon forth
bourgeon
sprout
germinate
spud
shoot
pullulate
root out
deracinate
uproot
extirpate
move out
clear away
clear off
draw
draw off
take out
issue
release
publish
bring out
put out
produce
bring on
void
evacuate
empty
leach
get rid of
espanyol
confiscar
tomar
quitar
apropiarse
coger
substraer
sacar
lograr
restar
deducir
sustraer
extraer
expulsar
echar
apartar
eliminar
alejar
borrar
despojar
secar
limpiar
lavar
brotar
nacer
germinar
desnudar
despejar
quitar los estorbos
retirar
publicar
lanzar
producir
arrojar
pelar
remover
deshacerse
Traguen
a través del temps