TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
dissipar
(dissipà)
en catalán
portugués
acalmar
inglés
allay
español
apaciguar
Volver al significado
Calmar.
calmar
tranquil·litzar
alleujar
alleugerir
laxar
español
apaciguar
portugués
espalhar
inglés
spread out
Volver al significado
Escampar.
escampar
escampar-se
dissipar-se
espargir
espargir-se
inglés
spread out
portugués
esvair
inglés
go away
español
disiparse
Volver al significado
Desaparèixer.
desaparèixer
esvair-se
esfumar-se
español
disiparse
portugués
dispersar
inglés
scatter
español
disipar
Volver al significado
Dispersar.
dispersar
español
disipar
Sinónimos
Examples for "
desaparèixer
"
desaparèixer
esvair-se
esfumar-se
Examples for "
desaparèixer
"
1
La darrera col·lisió va fer
desaparèixer
tot l'aire pur dels pulmons d'Eragon.
2
En passar a l'indret del torrent d'Aubinyà, el rei va
desaparèixer
misteriosament.
3
Quan la filla d'en Merrick va
desaparèixer
era una pacient d'en Clay.
4
L'adult turmentat va
desaparèixer
i va deixar pas a l'espectre d'un nen.
5
Després va
desaparèixer
,
torçant-se cap a l'esquerra, agraït a l'avís de Chani.
1
El xiscle ressonà tres vegades sobre les fileres de tendes abans
d'
esvair-se
.
2
La seva ira començava a
esvair-se
i li deixava un pòsit d'amargor.
3
Quan finalment s'ensorressin les barreres, la solitud desapareixeria en
esvair-se
la personalitat.
4
Acabava
d'
esvair-se
una part important del festí que en Fresador havia imaginat.
5
I és que, en cas contrari, l'amor entre vosaltres acabarà per
esvair-se
.
1
En veure'l
esfumar-se
,
de sobte es va adonar que se sentia alleujada.
2
Que hagin decidit
esfumar-se
voluntàriament és cada vegada una opció més inversemblant.
3
És clar que hi va haver un moment que aquesta seguretat va
esfumar-se
.
4
Com si s'estigués dreta damunt del teletransportador, a punt per
esfumar-se
.
5
La còlera va
esfumar-se
i ell va fer-se enrere per mirar-me.
Uso de
dissipà
en catalán
1
La ventada dels rotors caigué sobre els refugiats i
dissipà
el fum.
2
Després, la brisa
dissipà
el núvol i vaig baixar a la glacera.
3
La petita columna de fum es
dissipà
en l'aire pàl·lid d'aquell matí sense ombres.
4
L'airet viu de la plataforma, en eixir del camí retort,
dissipà
aquestes impressions estranyes.
5
La Berta no va fer cap pregunta, però la Clara li
dissipà
qualsevol dubte:
6
L'enuig que sentia Pritcher per la inoportuna pregunta que havia fet Channis es
dissipà
.
7
Tenia l'aire seriós, però tan serè que a aquest se li
dissipà
aviat l'amoïnament.
8
El meu malestar es
dissipà
tan bon punt vaig trobar-me de nou a l'aire lliure.
9
Quan es
dissipà
la boira, diverses barques de pescadors van pentinar la zona del naufragi.
10
Escoltà el que li explicava el miner, i tot escoltant, l'angoixa es
dissipà
una mica.
11
La seua alegria
dissipà
el meu incipient mal humor.
12
El doctor
dissipà
les temences del col·lega rural però el viatge tingué dos contrapunts desagradables.
13
Alçà la mirada i la boira que li entelava els ulls es
dissipà
una mica.
14
Preocupació que no
dissipà
pas la meva visita a la casa de la plaça Gal·la Placídia.
15
La veu afectuosa del sacerdot
dissipà
aquella mica de reserva que la pobra dona posseïa encara.
16
El saig Tortellà va topar, davant l'abeurador, un individu enorme i tapat, que es
dissipà
en l'aire.
Más ejemplos para "dissipà"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
dissipà
dissipar
Verbo
Indicativo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
dissipar una mica
dissipar amb petons
dissipar aquestes impressions
dissipar aviat
dissipar el malentès
Más colocaciones
Translations for
dissipà
portugués
acalmar
aliviar
espalhar
esvair
desaparecer
sumir
dispersar
dissipar
inglés
allay
ease
still
relieve
spread out
scatter
disperse
dissipate
go away
disappear
vanish
break up
dispel
español
apaciguar
aliviar
tranquilizar
aquietar
disipar
calmar
disiparse
esfumarse
desaparecer
desvancerse
Dissipà
a través del tiempo
Dissipà
por variante geográfica
Cataluña
Común