TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
passar
(passàs)
en catalán
portugués
trespassar
inglés
give
español
dar
Volver al significado
Donar.
donar
acostar
cedir
lliurar
apropar
entregar
traspassar
aproximar
español
dar
portugués
encontrar-se
inglés
happen
español
ocurrir
Volver al significado
Succeir.
succeir
ocórrer
materialitzar-se
esdevenir-se
sobrevenir
tenir lloc
español
ocurrir
portugués
ir
inglés
extend
español
ir
Volver al significado
Anar.
anar
traslladar-se
estendre's
español
ir
inglés
slip
español
colar
Volver al significado
Colar.
colar
garbellar
tamissar
español
colar
Sinónimos
Examples for "
anar
"
anar
traslladar-se
estendre's
Examples for "
anar
"
1
Hauré
d'
anar
coneixent les queixes i les persones que fan aquestes funcions.
2
Que abans
d'
anar
als geriàtrics que s'ho mirin bé, que ho sospesin.
3
Aquest nou edifici forma part de l'estratègia
d'
anar
acostant Pal a Arinsal.
4
En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal
anar
al metge immediatament.
5
Alguns han
anat
a veure'l, d'altres en tenen prou sabent que existeix.
1
En total, van
traslladar-se
fins l'edifici una desena de dotacions de bombers.
2
Tot i això, el text esmenta aquesta tendència per
traslladar-se
a Barcelona.
3
L'AMI estudia
traslladar-se
a Catalunya Nord per fugir de la repressió espanyola.
4
Estan pendents de
traslladar-se
a mitjà termini a Sant Joan de Déu.
5
Per això, ara busquen uns terrenys idonis per
traslladar-se
i seguir creixent.
1
Una foscor momentània va
estendre's
davant dels teus ulls com un tel.
2
Però ha evitat tant com ha pogut
estendre's
en el sobre què.
3
Alguns palangres poden
estendre's
al llarg de quilòmetres i contenir centenars d'hams.
4
Començava a
estendre's
una boira baixa que es mantenia dins les depressions.
5
La meva mirada va
estendre's
per la rotllana de l'estudi de gravació.
Más significados de "passàs"
Uso de
passàs
en catalán
1
Seria tasca dels diputats que eixirien de fer que açò no
passàs
.
2
En qualsevol cas, la poeta, quedava clar, no permetria que n'Amadeu
passàs
d'ella.
3
Però, sens dubte, si
passàs
això seria un canvi enorme i caldria reflexionar-hi.
4
I em demane si ningú seria capaç d'actuar d'una manera diferent si li
passàs
.
5
Si en Guillem passava per moments delicats, que hi
passàs
,
s'havia de guanyar igualment.
6
El mateix o semblant que volien que
passàs
aquí en temps de la dictadura.
7
Perquè facin com si no
passàs
res, no passarà res?
8
El senyor Rector és a baix, li he dit que
passàs
a la sala.
9
Però si
passàs
això no seria una victòria d'Espanya, sinó una claudicació per a ells.
10
O, encara més greu, que es fes abans que
passàs
el fet de què s'informa.
11
M'hi vaig avorrir, cosa impensable que em
passàs
abans.
12
Ara la reacció és normal, perquè segurament ja la tenien preparada
passàs
el que
passàs
.
13
Resultava imperatiu que el seu retorn
passàs
absolutament desapercebut.
14
Després de servir-se la segona cervesa i menjar-se el gingebre perquè li
passàs
la coïssor, digué:
15
Vaig anar a picar-li a la porta, molt esparverat, i ell contestà tot d'una que
passàs
.
16
E Tirant, que el véu així plorar, mudà-li altres raons de plaer perquè la dolor li
passàs
.
Más ejemplos para "passàs"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
passàs
passar
Verbo
Subjuntivo · Presente · Tercera
Colocaciones frecuentes
passar abans
passar absolutament
passar algun dia
passar aquí
passar de manera
Más colocaciones
Translations for
passàs
portugués
trespassar
dar
acercar
entregar
traspassar
passar
ceder
encontrar-se
acontecer
acaecer
materializar
suceder
ocorrer
ir
transcorrer
inglés
give
make pass
pass
reach
pass on
turn over
hand
happen
pass off
befall
materialize
occur
bechance
fall out
go on
take place
hap
betide
come about
materialise
extend
go
run
lead
slip
wear on
lapse
sink
be
español
dar
entregar
traspasar
pasar
ceder
ocurrir
acontecer
llegar a pasar
sobrevenir
acaecer
tener lugar
suceder
llegar a ocurrir
ir
colar
deslizar
Passàs
a través del tiempo
Passàs
por variante geográfica
Cataluña
Común