TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
raspar
in catalán
portugués
coçar
inglés
scrape
español
rascar
Back to the meaning
Fregar.
fregar
gratar
rascar
esgarrapar
ratllar
esgarrinxar
esgratinyar
escatar
grapar
arpejar
español
rascar
portugués
desmantelar
inglés
strip
español
raer
Back to the meaning
Raure.
raure
arrencar a tiras
español
raer
inglés
strip
español
despojar
Back to the meaning
Treure.
treure
desmantellar
español
despojar
inglés
graze
español
rascar
Back to the meaning
Rasclar.
rasclar
español
rascar
Synonyms
Examples for "
treure
"
treure
desmantellar
Examples for "
treure
"
1
I se m'hauran d'endur dins un taüt si em volen
treure
d'aquí.
2
En Rami el va
treure
d'aquella abstracció amb un copet a l'espatlla.
3
Va
treure
de l'armari el servei de cafè i preguntà molt fluixet:
4
Fins i tot el rèdit que l'independentisme podia
treure
d'una sentència vergonyant.
5
No confiïs que d'aquest purgatori te'n pugui
treure
Déu ni Maria Santísssima.
1
Les setmanes vinents els treballadors de l'empresa s'encarregaran de
desmantellar
els peatges.
2
Això no vol dir que s'hagi de
desmantellar
el nostre model social.
3
Gràcies a això, la següent onada repressiva no va
desmantellar
totalment l'organització.
4
Hem d'anar a defensar-nos, a treure pit i
desmantellar
aquesta gran mentida.
5
La policia local de Calonge i els agents van
desmantellar
la plantació.
Usage of
raspar
in catalán
1
En els racons només quedaren algunes restes que hagué de
raspar
amb l'espàtula.
2
Potser aquesta nit començaré a
raspar
la pell -vadir l'Ayla.
3
Només li va
raspar
la gargamella, però no va pas ser una veu humana.
4
Cal
raspar
la part interior de les nyores escaldades i afegir-ne la polpa al morter.
5
La respiració em va
raspar
les parets de la gola fins a fer-m'hi un tall.
6
Poden
raspar
la neu i de seguida es fondrà.
7
Escolta aquest so sorrenc
-
va
raspar
una mica més-
8
Han de
raspar
la Johanna per treure-l'hi.
9
Durant dies va guixar sobre els pergamins, els va
raspar
i hi va tornar a escriure a sobre.
10
Primer
raspar
amb suavitat per treure'n les impureses, després fregar, polir i netejar la superfície de la Torà.
11
Vaig trigar uns dies a descobrir que em calia
raspar
el vernís per poder fer que aquella bombeta funcionés.
12
No s'acaba mai de
raspar
.
13
Els portadors l'havien de
raspar
.
14
Després d'extreure líquid de les butllofes d'un malalt, va
raspar
la pell del nen i n 'hi va posar una mica.
15
L'escultura i la barana pintades amb cinc capes de pintura verda d'oli, les parets fins a la meitat, però això es pot
raspar
.
16
No voldràs
raspar
tota la terra, arrencar els arbres i tot el que viu per gaudir la llum viva de la teva fantasia?
Other examples for "raspar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
raspar
Verb
Frequent collocations
raspar la part
raspar amb suavitat
raspar el revestiment
raspar les patates
raspar un llumí
Translations for
raspar
portugués
coçar
rascar
roçar
raspar
desmantelar
desmanchar
inglés
scrape
grate
scratch
scratch up
strip
dismantle
graze
crease
rake
español
rascar
raspar
arañar
raer
despojar
Raspar
through the time
Raspar
across language varieties
Catalonia
Common