TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
refrenar
in catalán
portugués
atrasar
inglés
delay
español
contener
Back to the meaning
Acabar.
acabar
aturar
parar
detenir
contenir
retenir
enllestir
cessar
deturar
immobilitzar
español
contener
inglés
harness
español
reglamentar
Back to the meaning
Controlar.
controlar
controlar-se
refrenar-se
español
reglamentar
portugués
suprimir
inglés
inhibit
español
reprimir
Back to the meaning
Reprimir.
reprimir
español
reprimir
Synonyms
Examples for "
reprimir
"
reprimir
Examples for "
reprimir
"
1
Va veure l'esforç de l'oficial per
reprimir
el moviment dels seus ulls.
2
Va haver de
reprimir
l'impuls d'anar-li al darrere per acabar de destrossar-la.
3
Però en saber que s'ha agreujat no pot
reprimir
un gest d'ansietat.
4
L'afany investigador de Wolfi s'havia despertat i ja no es podia
reprimir
.
5
En Brunetti es va
reprimir
l'impuls de captar l'atenció de la Claudia.
Usage of
refrenar
in catalán
1
Després va
refrenar
la por i es va dir a si mateixa:
2
Havia intentat -notenia un bon
beure
-
refrenar
les ganes de castigar-lo.
3
I quan no puc
refrenar
la imaginació, per un moment sóc Déu.
4
Algunes amigues meves són molt diferents, saps, s'han de
refrenar
moltíssim, sembla mentida.
5
El silenci del món que no podia
refrenar
la seva cobdícia.
6
Brunetti va
refrenar
l'impuls de posar-li una mà sobre el braç.
7
No hi havia criatures que els haguessin de preocupar o
refrenar
.
8
Aparentment, però, no podia fer res per
refrenar
la seva passió.
9
Em mossego el llavi inferior per intentar
refrenar
un rampell de ràbia emergent.
10
Jo m'adonava que tenia poca solta, però no em podia
refrenar
.
11
Així que, conscientment, es va
refrenar
i només va preguntar:
12
La Clara intentava agafar el son, però era víctima d'especulacions que no podia
refrenar
.
13
Tanmateix, Daniïl era un bon cap, d'idees liberals, per això va
refrenar
la impaciència.
14
Va
refrenar
la indignació i va mirar de ser pràctic.
15
Reconec que uns quants mesos en aquest infern puguin
refrenar
alguns delinqüents en potència.
16
Va haver de
refrenar
la seva muntura, pur nervi instintiu a punt de desbocar-se-
Other examples for "refrenar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
refrenar
Verb
Frequent collocations
refrenar la llengua
refrenar el desig
refrenar les ganes
intentar refrenar
pensar refrenar
More collocations
Translations for
refrenar
portugués
atrasar
suprimir
inglés
delay
check
retard
harness
rule
rein
inhibit
suppress
bottle up
español
contener
reglamentar
gobernar
regir
estar al mando
controlar
dar órdenes
reprimir
refrenar
Refrenar
through the time
Refrenar
across language varieties
Catalonia
Common