TermGallery
Catalão
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
portar
em catalão
português
ter
inglês
take
espanhol
portar
Back to the meaning
Agafar.
agafar
prendre
dur
aguantar
suportar
contenir
sostenir
posseir
português
ter
português
trazer
inglês
deal
espanhol
traer
Back to the meaning
Tornar.
tornar
rebre
dirigir
admetre
acompanyar
conduir
acollir
carregar
transmetre
percebre
português
trazer
português
ir
inglês
go
espanhol
dar
Back to the meaning
Anar.
anar
donar
português
ir
português
conduzir
inglês
draw
Back to the meaning
Moure.
moure
produir
provocar
despertar
originar
suscitar
incitar
induir
português
conduzir
Sinônimos
Examples for "
anar
"
anar
donar
Examples for "
anar
"
1
Hauré
d'
anar
coneixent les queixes i les persones que fan aquestes funcions.
2
Que abans
d'
anar
als geriàtrics que s'ho mirin bé, que ho sospesin.
3
Aquest nou edifici forma part de l'estratègia
d'
anar
acostant Pal a Arinsal.
4
En cas d'intoxicació, el ministeri recorda que cal
anar
al metge immediatament.
5
Alguns han
anat
a veure'l, d'altres en tenen prou sabent que existeix.
1
La Laurel va
donar
un cop d'ull a la caseta de l'arbre.
2
Va
donar
un cop d'ull als lloms dels diaris buscant-hi l'any 1941.
3
Al laboratori, el Joan es va sorprendre quan li vaig
donar
l'estella.
4
Considerem que el model andorrà ha d'assegurar
donar
el màxim d'assistència possible.
5
No va esperar la resposta, i l'Hug tampoc no l'hi va
donar
-
Mais significados de "portar"
Uso de
portar
em catalão
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
6
E com se'n partí no se'n volgué
portar
sinó un sol escuder.
7
Els pares de l'Aline van
portar
l'Institut de Pequín durant molts anys.
8
L'havien immobilitzada i d'ençà d'aleshores, les havia hagut de
portar
posades sempre.
9
La limusina de l'hotel va
portar
Dave a l'aeroport de Los Angeles.
10
S'ha dit d'alguns individus que solen
portar
la vida a la mà.
11
Les seves sandàlies alades van
portar
un anunci d'alegria a l'entristida vaca.
12
Dels dos bots del vaixell l'un podia
portar
dotze persones, l'altre vuit.
13
Dues setmanes més tard, van
portar
l'Amalie a l'hospital amb molta febre.
14
L'entrada al segle XXI va
portar
el final de l'indoor a Andorra.
15
Però sí que s'obliga a
portar
protecció al camí d'anada i tornada.
16
Els menors de tres anys no l'haurien de
portar
,
pel perill d'ennuegar-se.
Mais exemplos para "portar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
portar
Verbo
Colocações frequentes
portar a terme
portar a casa
portar mascareta
portar cap
portar una vida
Mais colocações
Translations for
portar
português
ter
conter
aguentar
possuir
compreender
transmitir
incluir
pegar
segurar
trazer
portar
conduzir
vestir
tirar
transportar
carregar
levar
ir
caber
usar
colocar
pôr
inglês
take
contain
get
fetch
convey
bring
wear
bear
carry
have on
hold
accept
deal
direct
stockpile
pack
lead
carry on
conduct
stock
guide
go
draw
don
put on
assume
get into
espanhol
portar
soportar
contener
traer
vestir
sostener
aguantar
llevar
poseer
coger
cargar
transportar
acarrear
conducir
dar
ir
Portar
ao longo do tempo
Portar
nas variantes da língua
Catalunha
Comum
Valência
Comum
Ilhas Baleares
Menos comum