TermGallery
English
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
hassle
in English
Portuguese
batalha
Catalan
altercació
Spanish
refriega
Back to the meaning
Disorderly fighting.
scuffle
tussle
dogfight
rough-and-tumble
Portuguese
batalha
Catalan
lata
Spanish
lata
Back to the meaning
An angry disturbance.
trouble
bother
fuss
Catalan
lata
Synonyms
Examples for "
scuffle
"
scuffle
tussle
dogfight
rough-and-tumble
Examples for "
scuffle
"
1
He said the service station attendant witnessed the
scuffle
and phoned triple-0.
2
Behind me, there's the sound of a
scuffle
,
but I don't stop.
3
He hurt nobody in the
scuffle
;
he was thinking of his dinner.'
4
As part of the ongoing
scuffle
,
weapons were drawn on either side.
5
They had a
scuffle
in the shrubbery, and the tramp got away.
1
But the
tussle
for the sixth seat made the result highly unpredictable.
2
Of course, that means the parting
tussle
between Quince and the wrangler.
3
And at length the Merrimac gave up the
tussle
,
and sailed away.
4
Oklahoma governor Mary Fallin, shown here, steps into legal
tussle
over executions.
5
Rosalind grimaced down at her skirt, ripped during a
tussle
for freedom.
1
What had earlier been a foregone conclusion had descended into a
dogfight
.
2
Mazer quickly put on his helmet and zoomed in, following the
dogfight
.
3
He didn't disappoint and sought to draw his opponent into a
dogfight
.
4
But he also admits there are ups and downs to the
dogfight
.
5
When you're in a relegation
dogfight
you've got to fight like dogs.
1
So much about this young,
rough
-
and
-
tumble
country reminded me of my own.
2
It also kept him attuned to the
rough
-
and
-
tumble
of the criminal marketplace.
3
Even when these were prohibited the game was of a
rough
-
and
-
tumble
variety.
4
The
rough
-
and
-
tumble
aspect of playing with colour is not for shrinking violets.
5
But Patsy was a rushing,
rough
-
and
-
tumble
saloon-fighter, while Watson was a boxer.
Portuguese
importunar
Catalan
empaitar
Spanish
asediar
Back to the meaning
Annoy continually or chronically.
harry
plague
provoke
beset
chevy
harass
molest
chivvy
chivy
chevvy
Portuguese
importunar
Usage of
hassle
in English
1
Winner: Virtual Boy Writing Columns iPad: Possible, but kind of a
hassle
.
2
It's just way too detail oriented and too much of a
hassle
.
3
But in general that's just too much
hassle
in an urbanised society.
4
Families might well wonder if it is worth the
hassle
next time.
5
Months of planning and
hassle
for a few minutes before a preacher.
6
Technological advancements have left customers expecting a
hassle
-
free
and quick payment experience.
7
Or they could just save a lot of
hassle
and plant crops.
8
If you've got a
hassle
that needs solving, send it my way.
9
The time and
hassle
involved in getting the window repaired - i.e.
10
I know it's a
hassle
to cab all the way out here.
11
We would like to make it as stress- and
hassle
-
free
as possible.
12
After the
hassle
of driving across the border or an international flight.
13
I came to avoid the inevitable
hassle
of getting penalised for complaining.
14
Software Restriction Policies could be a
hassle
to implement and maintain effectively.
15
She said it wa a
hassle
for those caught up in it.
16
We have one fireplace which we rarely use due to the
hassle
.
Other examples for "hassle"
Grammar, pronunciation and more
About this term
hassle
Noun
Singular
Verb
Indicative · Present
Frequent collocations
much hassle
less hassle
take the hassle
more hassle
administrative hassle
More collocations
Translations for
hassle
Portuguese
batalha
combate
luta
briga
importunar
molestar
aborrecer
incomodar
irritar
Catalan
altercació
batussa
brega
baralla
daltabaix
lata
nosa
empaitar
atabuixar
molestar
fatigar
Spanish
refriega
disputa
pelea de perros
agarrada
gresca
lata
molestia
problema
escándalo
lío
alboroto
asediar
atosigar
provocar
fastidiar
hostigar
acosar
molestar repetidamente
perseguir
plagar
acosar sexualmente
Hassle
through the time
Hassle
across language varieties
South Africa
Common
Ireland
Common
United States of America
Less common
More variants