TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Look up alternatives for...
PT
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
amargura
in espanhol
inglês
bitterness
Back to the meaning
Sensación de angustia y desagrado.
amargor
Related terms
amargo
amargar
inglês
bitterness
português
tristeza
inglês
sadness
catalão
pena
Back to the meaning
Pena.
pena
humor
tristeza
cólera
disgusto
irritación
enfado
enojo
aspereza
bilis
português
tristeza
português
rancor
inglês
rancour
catalão
amargor
Back to the meaning
Pesar.
pesar
rencor
resentimiento
desazón
quemazón
resquemor
português
rancor
Angustia.
angustia
sufrimiento
agonía
abatimiento
congoja
tribulación
Synonyms
Examples for "
pesar
"
pesar
rencor
resentimiento
desazón
quemazón
Examples for "
pesar
"
1
Naturalmente, corría cierto peligro a
pesar
de todas las medidas de precaución.
2
La cuestión es: ¿podemos seguir adelante a
pesar
de lo que sabemos?
3
Sin embargo, normalmente intentaba hacerlo lo mejor posible, a
pesar
de ello.
4
Algunos países africanos siguen adelante a
pesar
de que sus casos aumentan.
5
La batalla seguirá, sin embargo, a
pesar
de los resultados en tribunales.
1
La primera entraña
rencor
y la segunda resulta inútil en una lucha.
2
Lo fue por motivos de
rencor
personal, según averiguó la justicia después.
3
Marañón escribió un tratado sobre las consecuencias del
rencor
de los líderes.
4
No hubiera sentido ningún
rencor
hacia él si hubiera tomado esa decisión.
5
En su despedida no había ningún
rencor
:
simplemente había aceptado la situación.
1
Cada país encontraba en su historia motivos de
resentimiento
hacia los vecinos.
2
Noto cierto
resentimiento
en su voz; lo oigo, claro como el agua.
3
Tu respuesta evasiva no ha hecho sino aumentar su
resentimiento
hacia ti.
4
Un segundo motivo para esta falta de
resentimiento
,
sin embargo, la preocupaba.
5
Una de las medidas tomadas por el procurador produjo un
resentimiento
particular.
1
Existe algo que causa aún mayor
desazón
:
la sombra de una duda.
2
Tiempo suficiente para observar con
desazón
el cambio en la empresa española.
3
La
desazón
se apoderó de los pueblos europeos democráticos, incluido el danés.
4
La posibilidad de hablar de ello con Moira le producía cierta
desazón
.
5
Y, sin embargo, a simple vista, no había motivo para la
desazón
.
1
Sin embargo, ya lo tenía en la carne; la
quemazón
había empezado.
2
Sin embargo, ella no soporta la
quemazón
del alcohol y termina escupiéndolo.
3
Sentía la
quemazón
del deseo incluso en las plantas de los pies.
4
Sin embargo, percibí una
quemazón
a lo largo de mi hombro izquierdo.
5
Sintió la
quemazón
del deseo mientras los brazos de Mikael la rodeaban.
1
No se trataba de un resentimiento concreto sino de un
resquemor
general.
2
Al punto lo explica Cervantes con cierta pesadumbre, pero sin demasiado
resquemor
:
3
Pietro Fatta hablaba deprisa, trasluciendo cierto
resquemor
por la petición del cura.
4
No muestra ningún
resquemor
y parece que incluso se alegra de verme.
5
En Nóvgorod viví el tiempo suficiente entre cristianos -añadió con cierto
resquemor
.
Other meanings for "amargura"
Usage of
amargura
in espanhol
1
Había mantenido viva la esperanza; una esperanza que ahora maldecía con
amargura
.
2
En ese sentido, resulta totalmente apropiada la
amargura
trascendente del dicho 79:
3
Había en tales palabras cierta
amargura
que no se dirigía hacia Rosa.
4
Formuló la pregunta con
amargura
,
ofreciendo una oportunidad con dos sencillas palabras.
5
Aunque no sea el problema que me preocupa -añadecon cierta
amargura
.
6
No obstante, a pesar de la
amargura
de aquella censura, se añadía:
7
En su voz no había
amargura
;
era una aceptación de los hechos.
8
Cuenta cómo emplea su tiempo y cómo combate con éxito la
amargura
.
9
No tenía el menor deseo de ocultarle la
amargura
de su situación.
10
No obstante, el tono de su voz reveló cierta
amargura
cuando dijo:
11
Sin embargo, no podía situarla ni recordar quién sonreía con tanta
amargura
.
12
Eran temas de siempre: la situación del mundo, una
amargura
cada noche.
13
Fue un tema producido en un momento de dolor y
amargura
,
sostuvo.
14
Recordó con
amargura
las palabras que Gabriella le había dicho meses antes.
15
Y con palabras que hablan de la
amargura
que le invadió posteriormente:
16
A pesar de la
amargura
del camino, había un rayo de esperanza.
Other examples for "amargura"
Grammar, pronunciation and more
About this term
amargura
/a.maɾˈɰu.ɾa/
/a.maɾˈɰu.ɾa/
es
Noun
Feminine · Singular
Frequent collocations
decir con amargura
pensar con amargura
sonreír con amargura
profunda amargura
añadir con amargura
More collocations
Translations for
amargura
inglês
bitterness
sadness
sorrow
sorrowfulness
rancour
resentment
rancor
gall
português
tristeza
pesar
rancor
resentimento
ressentimento
amargura
catalão
pena
disgust
amargor
rancor
ressentiment
rancúnia
Amargura
through the time
Amargura
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common
More variants