TermGallery
Espanhol
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
animar
em espanhol
português
dar coragem
inglês
liven
catalão
alenar
Back to the meaning
Instar o alentar a la acción.
levantar
fortalecer
reforzar
impulsar
restablecer
activar
estimular
aplaudir
consolar
alentar
português
dar coragem
português
alegrar
inglês
jolly up
catalão
alegrar
Back to the meaning
Volver más alegre.
distraer
entretener
divertir
amenizar
salpimentar
português
alegrar
Sinônimos
Examples for "
distraer
"
distraer
entretener
divertir
amenizar
salpimentar
Examples for "
distraer
"
1
El Ejecutivo incluyó la consideración de salud alimentaria para
distraer
el debate.
2
Sin embargo, su política exterior logró
distraer
la atención de su pueblo.
3
Jamás tenía un momento para
distraer
en beneficio de sus propios intereses.
4
Sin embargo, hizo todo lo posible por
distraer
nuestra atención de él.
5
Salvado ese principio fundamental, Heródoto pretende instruir y, al mismo tiempo,
distraer
.
1
Tenemos el deber de
entretener
:
queremos volver a ser una radio mainstream.
2
Conciertos, actuaciones y bailes en línea son la actual alternativa para
entretener
.
3
El trabajo de Troysteatro busca un objetivo muy sencillo:
entretener
y sorprender.
4
Tocar en público no era solo cuestión de impresionar, sino de
entretener
.
5
Que podía
entretener
a los demás con cualquier pretexto sin esfuerzo alguno.
1
Sin embargo, no era su intención
divertir
a Julia con semejante información.
2
Cierto tono en sus palabras volvió a
divertir
a la señora Assingham:
3
Su objetivo: inyectar positivismo y
divertir
a los ticos en tiempos difíciles.
4
Sus intentos para plantear la cuestión con delicadeza parecieron
divertir
a Zachary.
5
El comentario cruel pareció
divertir
más que mortificar a la señora Prior.
1
Sin duda serviría para
amenizar
la hora del almuerzo con sus colegas.
2
Al concluir, la Sinfónica Nacional entonó cuatro melodías para
amenizar
la actividad.
3
Y dos o tres ánforas de jerez, únicamente para
amenizar
el viaje.
4
Lo ideal es
amenizar
la reunión con una conversación liviana mientras tanto.
5
Les acompañaban cortesanas de nota, destinadas a
amenizar
las reuniones y fiestas.
1
Añadir las hierbas a la nata líquida o al yogur y
salpimentar
.
2
Cortar las pechugas en varios trozos,
salpimentar
y agregarle ajo y orégano.
3
Agregar la carne de cangrejo y el estragón y
salpimentar
al gusto.
4
Cortar la paletilla en trozos del tamaño de un bocado y
salpimentar
.
5
Cortar la loncha de foie de oca, rociar de oporto y
salpimentar
.
Reírse.
reírse
divertirse
burlarse
bromear
chasquear
mofarse
alborotar
retozar
regocijarse
cachondearse
inglês
exalt
catalão
vigoritzar
Back to the meaning
Inspirar.
inspirar
avivar
exaltar
revigorizar
inglês
exalt
Mais significados de "animar"
Uso de
animar
em espanhol
1
Tampoco nos puede
animar
mucho el ejemplo de la filosofía analítica actual.
2
Nuestro momento cumbre en cuanto a despedidas se refiere, fue
animar
una.
3
Normalmente, las cifras de cosecha y consumo deberían
animar
a los productores.
4
No fue necesario insistir mucho para
animar
al señor Savage a acompañarla.
5
Son los que debemos
animar
,
apoyar y colocar en puestos de poder.
6
Es un logro que debe
animar
y llenar de esperanza al mundo.
7
Si la situación se tranquiliza, esperamos poder volver a
animar
como antes.
8
Lo que necesitaba hacer en ese preciso momento era
animar
el ambiente.
9
Lo importante era
animar
a Seccombe para que dimitiese lo antes posible.
10
Esa debería ser su prioridad más que
animar
a la solidaridad, concluyen.
11
Estoy a favor de no
animar
al señor Fischer de ninguna manera.
12
Will Mitz, sin embargo, conservaba bastante energía para
animar
a sus compañeros.
13
No puede decirse que la respuesta fuera como para
animar
a nadie.
14
En un esfuerzo exitoso por
animar
la inversión extranjera y la competencia.
15
Desde luego que los cuatro hacían cuanto podían para
animar
el ambiente.
16
Especialmente para
animar
a aquellos que, en principio no van con nadie.
Mais exemplos para "animar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
animar
/a.niˈmaɾ/
/a.niˈmaɾ/
es
Verbo
Colocações frequentes
animar a
intentar animar
animar el ambiente
parecer animar
animar la conversación
Mais colocações
Translations for
animar
português
dar coragem
alentar
encorajar
alegrar
animar
melhorar
inglês
liven
hearten
pep up
ginger up
bear on
urge
animate
jazz up
push
cheer
barrack
recreate
embolden
liven up
encourage
enliven
invigorate
inspire
exhort
root on
juice up
urge on
jolly up
cheer up
jolly along
exalt
inspirit
spirit
spirit up
raise
lift
fan
emcee
compere
catalão
alenar
avivar
animar
envalentir
vivificar
empènyer
donar empenta
estimular
reanimar-se
encoratjar
alegrar-se
espavilar
inspirar
incitar
alegrar
divertir
vigoritzar
envigorir
elevar
aixecar
atiar
ablamar
presentar
Animar
ao longo do tempo
Animar
nas variantes da língua
Venezuela
Comum
Paraguai
Comum
Peru
Comum
Mais info