TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
colher
in Portuguese
English
spoonful
Catalan
cullera
Back to the meaning
Colherada.
colherada
cocharra
English
spoonful
English
pick
Catalan
pelar
Spanish
pelar
Back to the meaning
Chegar.
chegar
tomar
conseguir
pegar
tirar
tocar
obter
alcançar
atingir
apanhar
English
pick
English
harvest
Catalan
recollir
Spanish
cosechar
Back to the meaning
Respigar.
respigar
segar
English
harvest
English
tablespoon
Spanish
cucharada
Back to the meaning
Colher de sopa.
colher de sopa
English
tablespoon
Synonyms
Examples for "
respigar
"
respigar
segar
Examples for "
respigar
"
1
Tudo o que eu tinha feito era
respigar
,
ao acaso, por instinto.
2
Rute, um pouco assustada, parará de
respigar
e olhava-o com admiração.
3
Mas é sempre terrível
respigar
assim num volume escrito à maré montante dos assuntos.
4
Vamos
respigar
alguns, dado que nos falta espaço para mais.
5
Não precisas te afastar daqui, para ir
respigar
noutro campo.
1
Khamenei impôs condições aos países europeus para que o acordo
siga
valendo.
2
A situação, porém, pode mudar caso a poluição
siga
degradando os mananciais.
3
Faça-me portanto o seguinte favor:
siga
sozinho alguns passos à minha frente.
4
É caso para dizer, com natural expectativa,
siga
em frente senhor ministro.
5
Caso o candidato não
siga
as recomendações, poderá ser eliminado da avaliação.
Usage of
colher
in Portuguese
1
Ainda não temos uma resposta completa; estamos no processo de
colher
evidências.
2
Tudo está sendo feito para
colher
efeito positivo em médio prazo, observou.
3
Não sei exactamente quais são os dados que devo
colher
em Mucucune.
4
A burocracia é um terreno fértil: permite plantar funcionários e
colher
impostos.
5
O mais indicado é esperar um mês para
colher
os primeiros resultados.
6
Inovar e
colher
os frutos não é uma estratégia de longo prazo.
7
Mas sem os recursos necessários à guerra, haveria de
colher
apenas fracassos.
8
Não disse nada; e o Senhor da Guerra baixou a
colher
ruidosamente.
9
A decisão foi tomada após a polícia
colher
depoimento de diversos envolvidos.
10
Eis os dados que podemos
colher
dela, por gentileza dos frades santistas.
11
O acto tinha em vista
colher
subsídios para posterior melhoramento deste documento.
12
Sem adubar o terreno, é quase impossível
colher
os resultados do plantio.
13
Seja como for, é a altura ideal para
colher
algumas informações extra-curriculares.
14
Quando da conclusão, três semanas depois, já não era possível
colher
material.
15
Você pode
colher
fumo de excelente qualidade se ao menos se interessar.
16
Caso contrário, meteria uma
colher
aqui sem que você nem sequer percebesse.
Other examples for "colher"
Grammar, pronunciation and more
About this term
colher
Noun
Masculine · Singular
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
colher de chá
colher de sopa
colher de pau
colher informações
colher os frutos
More collocations
Translations for
colher
English
spoonful
spoon
pick
pluck
cull
harvest
glean
reap
tablespoon
Catalan
cullera
cullerada
pelar
plomar
recollir
segar
espigolar
Spanish
pelar
escoger
arrancar
coger
cosechar
cucharada
Colher
through the time
Colher
across language varieties
Mozambique
Common
Brazil
Common
Angola
Common
More variants