TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
contrair
(contraída)
in Portuguese
English
squeeze
Catalan
compactar
Spanish
apretar
Back to the meaning
Fazer.
fazer
ficar
tomar
pegar
ganhar
assumir
atingir
reduzir
apanhar
adquirir
English
squeeze
English
suffer
Catalan
sofrir
Spanish
sufrir
Back to the meaning
Ter.
ter
sofrer
English
suffer
English
take
Catalan
agafar
Spanish
contraer
Back to the meaning
Contagiar-se.
contagiar-se
English
take
Usage of
contraída
in Portuguese
1
Há, porém, dois casais que já desfizeram a união
contraída
no verão.
2
Neste período, foi
contraída
uma dívida de cerca de AKZ 13 milhões.
3
De acordo com o informativo, a doença foi
contraída
de forma leve.
4
Segundo entendemos, a despesa se considera
contraída
com a celebração do contrato.
5
Resultados: minha garganta
contraída
,
espasmos no estômago, agitação e uma sede terrível!
6
Uma dívida
contraída
por ele quando a moeda ainda era o cruzeiro.
7
Sua testa
contraída
me faz suspirar e, sem deixá-lo continuar resmungando, pergunto:
8
Libertada da gravidade, sua forma retorcida e
contraída
vicejava a olhos vistos.
9
Luís VIII não morrera deumadoença
contraída
na guerra, fora envenenado!
10
Nas rodas dos tristes, a face
contraída
abriu-se com sinais de alívio.51
11
Mineirinho morreu com os pulmões devastados por uma tuberculose
contraída
na juventude.
12
Ele não tinha se mexido; sua boca
contraída
era uma linha reta.
13
Em 2019 estão previstos resgates, entre dívida interna e
contraída
externamente, na…
14
O objeto espremia-se em sua mão
contraída
,
na tentativa inútil de escapar.
15
Estivera imóvel uns minutos, fingindo escutar-me, a face obtusa
contraída
numa careta.
16
Ela estava agitada, com a boca
contraída
,
apesar de estarmos em segurança.
Other examples for "contraída"
Grammar, pronunciation and more
About this term
contraída
contrair
Verb
contraído
Adjective
Feminine · Singular
Frequent collocations
contrair de
parecer contrair
contrair de raiva
contrair por pessoas
contrair por via
More collocations
Translations for
contraída
English
squeeze
compact
shrink
compress
contract
constrict
press
suffer
get
have
sustain
take
Catalan
compactar
prémer
encongir
atapeir
comprimir
contraure
contreure
minvar
premsar
estretir
sofrir
agafar
Spanish
apretar
comprimir
contraer
encoger
sufrir
coger
Contraída
through the time
Contraída
across language varieties
Portugal
Common
Brazil
Common