TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
entravar
in Portuguese
English
hinder
Spanish
dificultar
Back to the meaning
Tomar.
tomar
evitar
fechar
impedir
cortar
demorar
atrapalhar
travar
bloquear
atrasar
English
hinder
English
keep back
Back to the meaning
Conter.
conter
deter
coibir
moderar
serenar
English
keep back
Synonyms
Examples for "
conter
"
conter
deter
coibir
moderar
serenar
Examples for "
conter
"
1
Emprego dos meios necessários dentro do limite necessário para
conter
a agressão.
2
A denúncia deverá ser formulada por escrito e
conter
os seguintes dados:
3
A China conseguiu
conter
a doença, mas a Europa não consegue
conter
.
4
A perspectiva é que o governo tome medidas para
conter
as importações.
5
Se possível, deve
conter
alguma informação interessante ou útil parao cliente.
1
Como podemos
deter
o aumento crescente dos custos de saúde e medicina?
2
Não há maneira
de
essa
pessoa
deter
o processo; ela está indefesa.
3
Há duas razões pelas quais precisamos nos
deter
ante a escola formalista.
4
Muitas coisas grandes estão mudando no mundo, coisas que não podemos
deter
.
5
Nada parecia ser capaz de
deter
sua marcha de ocupação pela Europa.
1
Informação é o primeiro passo para
coibir
a violência, opina Maria Leticia.
2
Existem princípios que estão na Constituição, de economicidade, de
coibir
desperdício, disse.
3
Os clientes devem pagar as despesas dos Warren, inclusive para
coibir
fraudes.
4
Em muitos lugares, o Exército teve que intervir para
coibir
os excessos.
5
O governo nega a acusação e diz que vai
coibir
quaisquer violações.
1
Uma delas é a temperança, responsável por
moderar
a atração dos prazeres.
2
Esse processo pode ser dividido em três fases: inicial,
moderada
e grave.
3
Quando esses custos caem emum grau
moderado
,
podemos esperar duas coisas.
4
Resista à tentação e seja
moderado
na utilização dos recursos de apoio.
5
O aviso laranja representa uma situação meteorológica de risco
moderado
a elevado.
1
Padre Cícero, porém, conclamava o povo a
serenar
a sede de revanche.
2
A pedido do proprietário fui até o palco tentar
serenar
os ânimos.
3
Os anteriores foram resolvidos e o tempo ajudou a
serenar
os espíritos.
4
Não deverá o teu coração
serenar
depois da derrota que me infligiste?
5
Pareceu
serenar
e, lenta porém firmemente, foi soltando-se de mim e afastando-me.
Usage of
entravar
in Portuguese
1
Ela era contra as Casas de Ilusões e procurava
entravar
seu andamento.
2
Mas se lhe disserem que ganha em
entravar
o processo, então entrava.
3
Uma vez Valentino removido, saberei encontrar alguma traça para
entravar
esse noivado estúpido.
4
Graves problemas de índole organizacional continuam a
entravar
vários processos no quotidiano da colectividade.
5
E o juiz é obrigado a deixá-lo
entravar
,
porque tem de cumprir a lei.
6
Em primeiro lugar, nada assinar que pudesse
entravar
seus movimentos.
7
Fui culpado de
entravar
o caminho a uma grande ambição.
8
Quem de nós, peregrinando pelos caminhos da ignorância, não contribuímos para
entravar
o progresso?
9
Os russos ficaram uma fera e fizeram todo o possível para
entravar
o conselho eleito.
10
Parece areia fina querendo
entravar
o funcionamento de molas!
11
Demais, o julgamento ainda não teve início e nós não devemos
entravar
o curso da justiça.
12
Tal iniciativa não iria, pelo contrário,
entravar
o funcionamento, já difícil, do estreito porto de Pesaro?
13
A sua principal valia para Estaline residia na capacidade de
entravar
a re-militarização da República Federal.
14
Para não
entravar
seus prazeres, venci todas as dificuldades, e hoje o ruído do gamão me agrada.
15
Quereis ter, consoante vossos gostos e vossas amizades, liberdade para
entravar
meus planos e salvar meus inimigos?
16
A morte insinuou-se nas minhas veias, gela-me o sangue e nenhuma medicina poderá
entravar
a sua conquista.
Other examples for "entravar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
entravar
Verb
Frequent collocations
entravar o caminho
entravar a celeridade
entravar ainda
entravar esse noivado
entravar meus planos
More collocations
Translations for
entravar
English
hinder
impede
keep back
keep
restrain
hold back
Spanish
dificultar
impedir
Entravar
through the time