TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
English
discontinue
Catalan
avortar
Spanish
discontinuar
Deixar.
deixar
tomar
parar
levantar
erguer
apanhar
interromper
desfazer
adiar
elevar
English
discontinue
English
suspend
Catalan
congelar
Spanish
congelar
Congelar.
congelar
English
suspend
1
Aliás, no âmbito deste processo o jovem estava a cumprir pena
suspensa
.
2
Em seguida, a votação foi
suspensa
parao julgamentode outrosprocessos.
3
Produção de Benzetacil é
suspensa
para melhorias; fórmula atual segue sem problemas
4
A concorrência internacional permanece
suspensa
até a análise do Pleno do TCE.
5
A sessão foi
suspensa
para que o presidente pudesse estudar o caso.
6
A modalidade de financiamento está
suspensa
desde junho, por falta de recursos.
7
Resultado: a revista fora
suspensa
por três meses e o censor demitido.
8
A medida estava
suspensa
por uma decisão da Justiça Federal em Brasília.
9
Pena que será
suspensa
caso pague uma indemnização de 30 mil euros.
10
Entretanto, em janeiro, a obra foi
suspensa
a pedido do Ministério Público.
11
Foi
suspensa
há dois anos para aguardar o resultado deumainvestigação.
12
Após ser
suspensa
ontem, a sessão começou hoje por vota das 12h.
13
A pena de quatro anos e quatro meses de prisão foi
suspensa
.
14
Foi agora condenada a três anos e seis meses de pena
suspensa
.
15
A eleição dos conselheiros foi
suspensa
pela Justiça, mas ainda cabe recurso.
16
A pergunta sem resposta ficou
suspensa
entre eles até a dança terminar.
suspensa
suspender
·
suspender
ficar suspensa
continuar suspensa
English
discontinue
stop
break
abort
interrupt
break off
suspend
freeze
Catalan
avortar
suspendre
interrompre
congelar
Spanish
discontinuar
parar
romper
interrumpir
suspender
abandonar
congelar