TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
aguentar
en portuguès
anglès
allow
català
dur
espanyol
tolerar
Tornar al significat
Ter.
ter
poder
manter
haver
compreender
conter
sofrer
segurar
suportar
resistir
català
dur
Ús de
aguentar
en portuguès
1
Algumas delas morreram em consequência da violência; eram velhas demais para
aguentar
.
2
O aspecto que a doença de Huntington causa é difícil de
aguentar
.
3
Estavam comportando-se bem; se podiam
aguentar
isso, suportariam também qualquer outra situação.
4
Um conselho que dou é começar e
aguentar
os três primeiros meses.
5
Não conseguimos
aguentar
os três meses obrigatórios para contar às outras pessoas.
6
Em suma: ensinantes, já vamos tendo para
aguentar
o funcionamento do sistema.
7
Mas as pessoas não têm estofo e estatuto para
aguentar
estas situações.
8
Conseguimos
aguentar
este tempo todo, mais alguns meses não farão muita diferença.
9
Leo mal pôde
aguentar
assistir àquilo; como deve ter sido para Piper?
10
Linhagens ricas, capazes de
aguentar
o imenso peso de seus muitos membros.
11
Suspeitávamos que muitos partidos não teriam conteúdo para
aguentar
os trinta dias.
12
Pensava num modo de
aguentar
o máximo possível a tortura, Dieter imaginou.
13
Mas, Tomás, não haverá uma única hipótese de o euro se
aguentar
?
14
Os setores produtivos têm capacidade de
aguentar
mais algumas semanas de restrições?
15
Ela precisava
aguentar
cinco minutos sem receber atenção, como as outras crianças.
16
O terreno não é demasiado consistente para
aguentar
o peso dos cavalos.
Més exemples per a "aguentar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
aguentar
agüentar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
agüentar firme
agüentar o peso
agüentar ficar
agüentar as consequências
agüentar a dor
Més col·locacions
Translations for
aguentar
anglès
allow
brook
contain
stick out
put up
stomach
abide
hold
suffer
permit
digest
bear
carry
endure
stand
support
tolerate
català
dur
posseir
tolerar
portar
suportar
sostenir
sofrir
prendre
contenir
aguantar
espanyol
tolerar
portar
sobrellevar
soportar
apechar
contener
sufrir
sostener
aguantar
llevar
poseer
digerir
Aguentar
a través del temps
Aguentar
per variant geogràfica
Brasil
Comú
Portugal
Comú
Angola
Comú
Més varia