TermGallery
Portuguès
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Buscar alternatives per a...
CA
Llengua d'interfície
English
Español
Català
Português
Русский
Significats
Exemples
Utilitzem cookies
Aquest lloc web utilitza cookies per a oferir-vos la informació més rellevant. Si vosté continua navegant, accepta aquestes cookies.
Acceptar i tancar
Més sobre les cookies
Ho sabíeu?
Podeu fer doble clic en una paraula per a buscar-la a TermGallery.
Significats de
provocar
en portuguès
anglès
instigate
català
donar
espanyol
levantar
Tornar al significat
Fazer.
fazer
dar
tentar
levantar
trazer
acordar
causar
produzir
puxar
despertar
català
donar
anglès
create
català
causar
espanyol
hacer
Tornar al significat
Criar.
criar
realizar
construir
català
causar
Sinònims
Examples for "
criar
"
criar
realizar
construir
Examples for "
criar
"
1
Ou seja: podemos
criar
pessoas melhores assim como podemos
criar
vacas maiores.
2
No início, o capitalismo foi obrigado a
criar
essas condições na Europa.
3
Simplesmente para
criar
condições à privatização das empresas públicas de transporte, considerou.
4
É necessário inventar ou
criar
meios a partir dos grupos de trabalho.
5
O objectivo é
criar
uma empresa de produção de conteúdos de referência.
1
Para
realizar
isso era necessária uma alteração dos valores e das prioridades.
2
Assim, os grevistas decidiram
realizar
nova assembleia, à tarde, com votação secreta.
3
A Comissão tem também previsto
realizar
uma conferência de imprensa na sexta-feira.
4
A questão, portanto, não era
realizar
ou não
realizar
a reforma agrária.
5
Dinheiro: Poderá
realizar
investimentos a título individual que futuramente lhe trarão benefícios.
1
Portanto, não é isso que deveríamos fazer; deveríamos
construir
tudo de novo.
2
N. I.: A questão é:
construir
o quê, e porquê precisamente isso?
3
O resultado da votação provou que é possível
construir
um novo momento.
4
As audiências públicas servem para ajudar o deputado a
construir
seu relatório.
5
Exemplo de pedido principal: tutela relativa a não se
construir
um muro.
anglès
move
espanyol
motivar
Tornar al significat
Propulsar.
propulsar
montivar
anglès
move
anglès
turn on
català
excitar
espanyol
determinar el sexo
Tornar al significat
Animar.
animar
català
excitar
Altres significats de "provocar"
Ús de
provocar
en portuguès
1
Têm produtos mal acondicionados que podem
provocar
problemas de saúde aos consumidores.
2
Saúde: Evite situações que possam
provocar
uma alteração do seu sistema nervoso.
3
A qualidade dos produtos da indústria de guerra deve
provocar
dúvidas legítimas.
4
O princípio que nos orientou foi o seguinte: devemos
provocar
a detonação.
5
Ele tentava assim ganhar tempo e
provocar
a intervenção dos Estados Gerais.
6
A população precisa entender que nós queremos melhorias para todos, queremos
provocar
.
7
A actual crise financeira também está a
provocar
danos no emblema local.
8
Deus poderá se vingar; não devemos
provocar
a sua cólera de novo.
9
Ao nível universitário a exigência de nota mínima não deverá
provocar
danos.
10
Contudo, quanto menos tentar a sorte e menos
provocar
o perigo, melhor.
11
Há muitas doenças que podem
provocar
um quadro destes, de evolução fulminante.
12
Mas informações a respeito poderiam
provocar
desconforto ou dar ideias às pessoas.
13
Segundo os militantes, estes ataques aéreos estão a
provocar
numerosas vítimas civis.
14
Eles odeiam os europeus, mas também não querem
provocar
um incidente internacional.
15
A Polícia foi acusada de
provocar
violência em três assembleias de voto.
16
A viagem seria insuportável; cada sacudida iria
provocar
novas ondas de tortura.
Més exemples per a "provocar"
Gramàtica, pronunciació i més
Sobre aquest terme
provocar
Verb
Subjuntiu · Futur · Tercera
Col·locacions frequents
provocar a morte
provocar uma reação
provocar danos
provocar problemas
provocar ciúmes
Més col·locacions
Translations for
provocar
anglès
instigate
bring
cause
set off
do
spur
elicit
provoke
incite
raise
set up
fire
effectuate
kindle
agitate
make
give
prod
enkindle
arouse
bring about
stir up
produce
give rise
stimulate
egg on
effect
foment
evoke
create
move
propel
motivate
actuate
prompt
turn on
sex
excite
wind up
wound
spite
offend
hurt
bruise
injure
català
donar
agitar
revoltar
ocasionar
provocar
produir
estimular
causar
fer
moure
fomentar
despertar
incitar
realitzar
crear
excitar
animar
deixondir
ferir
fer mal
ofendre
danyar
nafrar
espanyol
levantar
agitar
producir
ocasionar
provocar
estimular
instigar
hacer
causar
incentivar
dar
fomentar
despertar
alentar
incitar
realizar
crear
motivar
determinar el sexo
calentar
prender
excitar
encender
ofender
dañar
herir
Provocar
a través del temps
Provocar
per variant geogràfica
Angola
Comú
Moçambic
Comú
Portugal
Comú
Més varia