TermGallery
Português
Inglês
Espanhol
Catalão
Português
Russo
Procura alternativas para...
PT
Idioma da interface
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Exemplos
Estamos usando cookies
Este site usa cookies para oferecer a você as informações mais relevantes. Ao navegar neste site, você aceita esses cookies.
Aceitar e fechar
Sobre cookies
Você sabia?
Você pode clicar duas vezes em uma palavra para procurá-la na TermGallery.
Significados de
furar
em português
inglês
perforate
catalão
picar
espanhol
agujerear
Back to the meaning
Sair.
sair
entrar
atravessar
cortar
romper
penetrar
falhar
cavar
rodar
fracassar
inglês
perforate
Uso de
furar
em português
1
Alusão aos costumes de povos da África de
furar
as duas orelhas.
2
Agora,
furar
o teto para fazer política, ganhar eleição é irresponsabilidade, reforçou.
3
Ela ficou cinco horas em negociações com PMs, até
furar
o bloqueio.
4
Gritam palavrões, ameaçam quem porventura tente
furar
o bloqueio, entre outras coisas.
5
Existem versões até com ventosas para quem não pode
furar
o azulejo.
6
Isso mostra a pressão que fizemos para
furar
a defesa do Grêmio.
7
Um veículo que tentou
furar
o bloqueio também foi vandalizado pelo grupo.
8
O navio tentou
furar
o bloqueio naval israelense à Faixa de Gaza.
9
Jovens, o nosso candidato é Filipe Jacinto Nyusi e ninguém vai
furar
!
.
10
Para dar com ela, primeiro é preciso
furar
a tela do cenário.
11
Não só podem
furar
o trânsito como são mais fáceis de estacionar.
12
No segundo, em
furar
seus olhos para que nunca mais visse ninguém.
13
Seu sarcasmo era tão corrosivo que poderia
furar
uma folha de papel.
14
A água pode
furar
a pedra, mas somente após centenas de anos.
15
Ninguém vai bater ou
furar
esse casco, não sabemos o pode acontecer.
16
Com o conhecimento que tem agora, não vai
furar
o próprio pé.
Mais exemplos para "furar"
Grammar, pronunciation and more
Sobre este termo
furar
Verbo
Subjuntivo · Futuro · Terceira
Colocações frequentes
furar o bloqueio
furar a fila
furar seus olhos
furar um pneu
parecer furar
Mais colocações
Translations for
furar
inglês
perforate
drill
bore
pierce
punch
catalão
picar
trepar
foradar
barrinar
fer un forat
perforar
espanhol
agujerear
perforar
Furar
ao longo do tempo
Furar
nas variantes da língua
Portugal
Comum
Brasil
Comum