TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
abrumar
in Spanish
Portuguese
perturbar
English
upset
Catalan
afligir
Back to the meaning
Molestar.
molestar
alterar
perturbar
descomponer
afligir
English
upset
Someterse a una fuerza superior.
reprimir
confundir
someter
ahogar
intimidar
apurar
humillar
cansar
oprimir
desconcertar
Cargar (especialmente de responsabilidad).
cargar
agravar
Freír.
freír
asar
acosar
importunar
acribillar
brear
Synonyms
Examples for "
cargar
"
cargar
agravar
Examples for "
cargar
"
1
Después tendría que afrontar esas palabras,
cargar
con las consecuencias; sería inevitable.
2
Hacen todo lo posible por evitar
cargar
a los demás con problemas.
3
De ningún modo le permitiría
cargar
la cámara en terreno del hospital.
4
El antiguo mercader acostumbraba a
cargar
consigo artículos; el nuevo crea valores.
5
Podemos
cargar
productos de consumo y volver con ellos por nuestra cuenta.
1
La legislación coyuntural puede
agravar
la situación de los ciudadanos en desventaja.
2
En las empresas dicen que un eventual paro podría
agravar
la situación.
3
Asimismo, un deseo puede saciar una necesidad y
agravar
o contradecir otra.
4
Ello no ha hecho más que
agravar
la miseria en Alemania oriental.
5
El abogado sostuvo que estas acciones pueden
agravar
la situación de Venezuela.
Usage of
abrumar
in Spanish
1
Una verdadera armada, ciertamente capaz de
abrumar
a las habitantes de Ravel.
2
Pero las similitudes van más allá y llegan al punto de
abrumar
.
3
La criatura era lo suficientemente inmensa como para
abrumar
a dos personas.
4
Me temo que algunas podrían
abrumar
la mente de cualquier otro soñador.
5
Pasaron a una sala y empezaron a
abrumar
a Elías con preguntas.
6
Y ahora el peso de la culpa le había vuelto a
abrumar
.
7
Por un instante el pánico estuvo a punto de
abrumar
a Ragnar.
8
Ni siquiera aquella altura adicional sirvió para impresionar ni
abrumar
a Prasutag.
9
No pretendo
abrumar
a nuestra familia en favor de su jefe implacable.
10
Vaya paso a paso, no se deje
abrumar
por todo el paquete.
11
Era obvio que no iba a
abrumar
a Lionel con fuerza bruta.
12
No tenía la intención de
abrumar
a su mujer con amargos reproches.
13
Debemos tomar las cosas con calma para que no te dejes
abrumar
.
14
La guerra aún bullía en su interior, pero no se dejaría
abrumar
.
15
Everton no quiso
abrumar
a la niña con más preguntas, de momento.
16
Llevaba yo el firme propósito de no
abrumar
a Kevin con instrucciones.
Other examples for "abrumar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
abrumar
Verb
Frequent collocations
abrumar a
dejar abrumar
abrumar al lector
parecer abrumar
abrumar al niño
More collocations
Translations for
abrumar
Portuguese
perturbar
English
upset
disturb
trouble
Catalan
afligir
amoïnar
pertorbar
molestar
sollevar
incomodar
descompondre
Abrumar
through the time
Abrumar
across language varieties
Spain
Common