TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cargar
in Spanish
English
disturb
Back to the meaning
Fastidiar, molestar a alguien.
molestar
tocar los cojones
dar por culo
English
disturb
Portuguese
portar
English
take
Catalan
dur
Back to the meaning
Transportar hacia algún lugar.
llevar
trasladar
portar
English
take
Portuguese
cobrar
English
charge
Catalan
cobrar
Back to the meaning
Exigir el pago.
cobrar
English
charge
Fastidiar.
fastidiar
cansar
aburrir
hartar
empalagar
hastiar
empachar
empalagarse
estomagar
amuermar
Other meanings for "cargar"
Usage of
cargar
in Spanish
1
Después tendría que afrontar esas palabras,
cargar
con las consecuencias; sería inevitable.
2
Hacen todo lo posible por evitar
cargar
a los demás con problemas.
3
De ningún modo le permitiría
cargar
la cámara en terreno del hospital.
4
El antiguo mercader acostumbraba a
cargar
consigo artículos; el nuevo crea valores.
5
Podemos
cargar
productos de consumo y volver con ellos por nuestra cuenta.
6
Debemos
cargar
con ello y esperar que todo vaya lo mejor posible.
7
Suficientes problemas acumulan a diario para
cargar
con los problemas de nadie.
8
Sin embargo, la libertad no puede
cargar
con el peso del recelo.
9
Permite
cargar
imágenes o utilizar las que se encuentran en la galería.
10
Después queda solo
cargar
los productos que quiera y cerrar la orden.
11
Así que los que guardaron silencio deberán ahora
cargar
con las consecuencias.
12
Ayuso tampoco se encontraba en disposición de
cargar
con un nuevo gasto.
13
Todos debemos sacrificarnos en interés del estado, y
cargar
con nuestras responsabilidades.
14
Cassandra había tenido la última palabra y debería
cargar
con las consecuencias.
15
Llevamos treinta y dos horas intentando
cargar
con esta tragedia completamente solos.
16
Podía
cargar
varios platos de spaghetti en sus manos sin ningún peligro.
Other examples for "cargar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cargar
/kaɾˈɣaɾ/
/kaɾˈɣaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
cargar con
cargar combustible
cargar el arma
cargar la batería
cargar también
More collocations
Translations for
cargar
English
disturb
take
carry
pack
charge
bill
haul
transport
stick
sting
impose
bring down
visit
inflict
stow
tear
buck
shoot down
shoot
saddle
burden
rail
fulminate
load down
weight down
weight
burthen
load
lade
laden
load up
ladle
heap
lay
Portuguese
portar
cobrar
trazer
transportar
carregar
levar
ditar
estivar
Catalan
dur
portar
percebre
rebre
tornar
conduir
carregar
cobrar
facturar
estirar
arrossegar
tirar
transportar
traginar
picar
punxar
guardar
encabir
entaforar
encarregar
muntar
repartir
servir
aclaparar
afeixugar
Cargar
through the time
Cargar
across language varieties
Mexico
Common
Uruguay
Common
Paraguay
Common
More variants