TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
afilar
in Spanish
Portuguese
afiar
English
taper
Catalan
afuar
Back to the meaning
Volver más nítido y preciso.
molestar
fastidiar
aguzar
cansar
enojar
aburrir
incomodar
agudizar
amolar
hastiar
English
taper
Portuguese
aperfeiçoar
English
perfect
Catalan
perfeccionar
Back to the meaning
Suavizar.
suavizar
aflojar
relajar
perfeccionar
afinar
purgar
ablandar
limar
exonerar
laxar
English
perfect
Synonyms
Examples for "
suavizar
"
suavizar
aflojar
relajar
perfeccionar
afinar
Examples for "
suavizar
"
1
Por lo menos para
suavizar
sus condiciones respecto del acuerdo sobre patentes.
2
Muchos países europeos empezaron a
suavizar
las restricciones impuestas por el confinamiento.
3
Intenté
suavizar
la situación diciéndole la verdad, que en efecto tenía razón.
4
Yo quiero
suavizar
las cosas, así que paso por alto la observación.
5
No hay forma de
suavizar
el evidente sentido de esta escalofriante historia.
1
Sin embargo, durante período de tiempo decidí
aflojar
aún más dicho tratamiento.
2
El caso es que me tocó
aflojar
ciento cincuenta euros con propina.
3
Tal vez con una insistencia en seguridad, el motivo económico pudiese
aflojar
.
4
Los animales estaban agotados, de modo que Masinisa ordenó
aflojar
la marcha.
5
Comencemos a
aflojar
,
empecemos a entender que debemos descansar en el Señor.
1
Desde hace varios meses, la población empezó a
relajar
las medidas preventivas.
2
Se dejaban
relajar
por el agua, tras una breve sesión de sauna.
3
No obstante, el equipo de Médicos Sin Fronteras no se puede
relajar
.
4
Para
relajar
el diafragma en posición de exhalación se necesita bastante práctica.
5
Se notaba que estaba intentando cambiar de tema para
relajar
el ambiente.
1
No habla de
perfeccionar
la situación actual, sino de algo totalmente diferente.
2
Hoy vemos muchos jóvenes que salen del país a
perfeccionar
sus estudios.
3
Pensar la práctica como la mejor manera de
perfeccionar
la propia práctica.
4
Pero en cuanto tengamos un momento de tranquilidad, espero
perfeccionar
tu educación.
5
Los tres puntos anteriores se deben
perfeccionar
haciendo uso de la analítica.
1
Lo más importante es
afinar
bien las últimas palabras de cada discurso.
2
Dijo que en la actualidad existen 14 formas de
afinar
el instrumento.
3
Ayer en la tarde estaba prevista una reunión para
afinar
la propuesta.
4
Nuevos procedimientos fueron puestos a punto para
afinar
la fundición del bronce.
5
Quiero vuestros comentarios y sugerencias para que podamos
afinar
los puntos clave.
1
Los criminales de lesa humanidad deben
purgar
sus crímenes en la cárcel.
2
Lo mismo pasó con su decisión de
purgar
todas las instituciones públicas.
3
Eso significa que en la práctica debería
purgar
16 años de cárcel.
4
Mañana comienzas oficialmente a
purgar
tu pena de trabajos forzados a perpetuidad.
5
Deberán cumplir tareas para el ejército y la patria,
purgar
sus culpas.
1
Las empresas estadounidenses han tratado de
ablandar
el embargo desde hace tiempo.
2
Y la muerte es absoluta; no se la puede partir ni
ablandar
.
3
Anteanoche tuvo que
ablandar
esa postura ante la presión de sus socios.
4
Sybil no comprendía por qué motivo había necesidad de
ablandar
al portero.
5
La comisión se dejó
ablandar
y prohijó el voto del señor Herreros.
1
Y estos no son capaces de
limar
sus diferencias y aunar esfuerzos.
2
Capone había decidido una reunión general so pretexto de
limar
algunas asperezas.
3
Solo quedaban por
limar
pequeños detalles, pero lo más importante estaba resuelto.
4
Hice todo lo posible por
limar
las asperezas con el sector critico.
5
Y estas reformas han ayudado a
limar
la hiriente arista del capitalismo.
1
Para esto no es necesario
exonerar
de sus vicios al sistema inglés.
2
Sin duda alguna, no es posible
exonerar
del todo a Bonifacio VIII.
3
Leé también: SET argumenta postura en contra de
exonerar
impuestos a gastronómicos
4
Pero hay una segunda manera de infantilizar y
exonerar
su actitud ladrona.
5
Aun así, fue suficiente la evidencia como para
exonerar
totalmente al policía.
1
Lena estuvo conforme con el diagnóstico del doctor y se hizo el propósito de
laxar
a su hijo inmediatamente.
2
Afortunadamente he encontrado algo de música tailandesa menos laxante (1ª acepción de
"
laxar
"
en el diccionario de la RAE).
3
Kramer levantó una mano y extendió sus dedos ante
laxara
de Jericho:
4
Dorothy se echó a llorar otra vez, llevándose las manos a
laxara
.
5
Una vez ingerido vio que le
laxaba
,
pero se aguantó y no se negó a tomarlo.
Apuntar.
apuntar
incorporar
reclutar
inscribir
enganchar
alistar
matricular
enrolar
listar
Cortejar.
cortejar
galantear
Usage of
afilar
in Spanish
1
Identificando qué contenidos tienen mejores resultados, podemos
afilar
nuestra estrategia de comunicación.
2
Las críticas de la prensa incitaron a todos a
afilar
las armas.
3
Indavara dejó de
afilar
la hoja un momento y reflexionó sobre ello.
4
Sandy perdió la paciencia justo lo suficiente para
afilar
levemente la voz.
5
Puede que vuelvan a
afilar
las usadas para colarlas entre las nuevas.
6
No había en el mundo herramienta capaz de
afilar
hasta aquel punto.
7
Mi criado puede
afilar
el tercer par de armas en un soplo.
8
Antes de la guerra ni siquiera le habríamos permitido
afilar
nuestros lápices.
9
Se puede volver a
afilar
una vez y luego se debe desechar.
10
La tenía prácticamente lista y no quería hacer una pausa para
afilar
.
11
Seguro que podía
afilar
un poco más la hoja de la espada.
12
Ahora puede buscarse otra piedra de
afilar
,
incluso una bola de oro.
13
Cada movimiento de la piedra de
afilar
hacía eco a esta afirmación.
14
Después volvimos a
afilar
nuestras armas y nos quedamos a la espera.
15
Y
afilar
las espadas, romas por el contacto continuo con la carne.
16
Esta piedra puede
afilar
mágicamente cualquier cuchilla y facilitaros mucho el trabajo.
Other examples for "afilar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
afilar
/a.fiˈlaɾ/
/a.fiˈlaɾ/
es
Verb
Frequent collocations
afilar el cuchillo
afilar la hoja
afilar su espada
afilar bien
afilar los lápices
More collocations
Translations for
afilar
Portuguese
afiar
aperfeiçoar
English
taper
sharpen
whet
strap
point
perfect
hone
Catalan
afuar
esmolar
agusar
afilar
perfeccionar
Afilar
through the time
Afilar
across language varieties
Spain
Common
Mexico
Common
Argentina
Common