TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cante
in Spanish
Portuguese
fiasco
English
foul-up
Catalan
bunyol
Back to the meaning
Caída.
caída
plancha
equivocación
disparate
embrollo
cagada
chapucería
estropeo
patochada
blooper
English
foul-up
English
tip-off
Back to the meaning
Confidencia.
confidencia
English
tip-off
Synonyms
Examples for "
caída
"
caída
plancha
equivocación
disparate
embrollo
Examples for "
caída
"
1
En ciertos casos -Brasil, Rusia- la
caída
fue del 25 por ciento.
2
Los bajos precios obedecen a la
caída
del precio internacional del petróleo.
3
Los países comunistas intentaron, tras la
caída
del sistema, realizar procesos judiciales.
4
Los motivos para intentar explicar esta
caída
en el consumo son varios.
5
La
caída
del desempleo, aunque lenta, debería continuar en la zona euro.
1
Por otro lado, Escoffery explicó el sistema voto
plancha
para evitar confusiones.
2
Otras agrupaciones políticas también están realizando diferentes jugadas para completar su
plancha
.
3
El tratamiento se finaliza con
plancha
para sellar los beneficios del producto.
4
Había comprado una
plancha
,
porque su aspecto era muy importante para él.
5
Cuando se prensa la
plancha
contra el papel éste absorbe la tinta.
1
No obstante, intervenir en público de esta manera no es ninguna
equivocación
.
2
Cualquier
equivocación
en la fecha o la dirección puede acarrear serias consecuencias.
3
La posibilidad de
equivocación
no puede determinar la omisión en la resolución.
4
Considero una
equivocación
declarar que la Unión aceptaría nombramientos de real orden.
5
No es posible
equivocación
alguna, como a veces ocurre con las palabras.
1
Se trata, evidentemente, de un
disparate
desde el punto de vista tecnológico.
2
Sin duda se trata de un
disparate
digno de la mismísima Inquisición.
3
Sinceramente, pese a tu buenísima intención, esa propuesta me parece un
disparate
.
4
En consecuencia no somos los trabajadores municipales los responsables de este
disparate
.
5
Es ridículo, un
disparate
;
los mestizos tienen demasiado miedo; ninguno querrá participar.
1
Y así llegamos a la palabra fundamental de todo este
embrollo
:
libertad.
2
No habría resultado; yo tenía que aprender a manejarme con ese
embrollo
.
3
Era una pregunta imposible de contestar y un
embrollo
imposible de solucionar.
4
Por supuesto, primero hacía falta aclarar el
embrollo
del pasadizo del Deseo.
5
Pero puede ser difícil recordar el
embrollo
formado por el pasado reciente.
1
No le gustaba que le recordaran su
cagada
,
pero tampoco podía ignorarla.
2
La
cagada
de la víspera en la clínica de Pram lo demostraba.
3
Dwight, esto tenía escrito por todas partes que sería una gran
cagada
.
4
William pisó una
cagada
de perro y Matty se echó a reír.
5
Hablo con la operadora intentando parecer tranquila, pero por dentro estoy
cagada
.
1
Quinta: Se trata de una soberana
chapucería
que nadie ha intentado reparar.
2
Demasiado cansada para protestar, demasiado cansada incluso para reñirle por su
chapucería
.
3
Todo era confuso, improvisado, de una
chapucería
que molestaba al primer vistazo.
4
Eso es un
chapucería
,
que va tener repercusiones, apuntó el legislador oficialista.
5
No he visto en mi maldita vida tanta
chapucería
y tanta incompetencia.
1
No tendrías que haberme pedido que lo hiciera, siempre lo
estropeo
todo.
2
Cuando dudo, cuando espero y doy vueltas a un problema, lo
estropeo
todo.
3
Así
estropeo
también el tiempo que nos queda para estar juntos.
4
Este es el segundo calzón que
estropeo
en el mismo número de semanas.
5
Sé que a lo mejor
estropeo
el momento, sin embargo no puedo contenerme.
1
Lo que no entiendo es que se pueda creer en semejante
patochada
.
2
Kathy, aquí presente, piensa que tus animales son una absoluta
patochada
.
3
Decidida a no hacer otra
patochada
en cuanto a vestimenta, compró los dos.
4
Tenía gracia que un psiquiatra de la fama de Jover utilizase semejante
patochada
.
5
Esto es una
patochada
,
una gente que ha perdido el norte.
1
Sin embargo, el momento quedará como un gracioso
blooper
para los televidentes.
2
El partido prácticamente arrancó con un
blooper
increíble de Juan Pablo Carrizo.
3
Pero antes de los cinco minutos, Croacia empató tras un verdadero
blooper
.
4
Lo que sí, hasta ahora, es el
blooper
de esta edición 2019.
5
Los resultados presidenciales de octubre y el
blooper
de la Cámara Nacional Electoral.
1
Cualquier
metedura
de
pata
con la prensa aún complicaría más la situación.
2
Por suerte, parece haberse dado cuenta de su propia
metedura
de
pata
.
3
Al punto levanta la vista, dándose cuenta de la
metedura
de
pata
.
4
En realidad, Marcos fue mi primera
metedura
de
pata
de aquella mañana.
5
Quizá arrepentido por su
metedura
de
pata
,
Guasch se decidió a añadir:
Portuguese
canto
English
singing
Catalan
cant
Back to the meaning
Canto.
canto
English
singing
Usage of
cante
in Spanish
1
El problema residía en escoger el momento adecuado para dar el
cante
.
2
Reivindica su profesión y pide más protección y defensa del
cante
hondo
3
Que no
cante
victoria la violencia, ni llore derrota la sociedad democrática.
4
Quizá más tarde
cante
para usted otra canción de la antigua Irlanda.
5
Es inadmisible que en Madrid haya ya quien
cante
coplas como ésta:
6
Se espera que el público
cante
algunos de sus temas más conocidos.
7
Incluso hemos convencido a Gloria Dee para que
cante
durante la ceremonia.
8
No podemos encerrarlo, darle una buena tunda y esperar a que
cante
.
9
Que
cante
,
por ejemplo, adónde están nuestros cuerpos, los de nuestros compañeros.
10
La cuadrilla ministerial con elocuentes murmullos, loaba el
cante
del Señor Marfori:
11
Le haré preguntas, le contaré cuentos, quizás incluso le
cante
unas canciones.
12
No podemos tocarla hasta que amanezca y el gallo
cante
tres veces.
13
Espero que Carlos esté para que
cante
,
porque allí lo dejo chiquito.
14
Deberíamos tener la libertad de usar nuestro morbo como se nos
cante
.
15
La voz de Sancho se quebró en el último verso del
cante
.
16
Será un enorme placer que
cante
en el Adriana para celebrar la
Other examples for "cante"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cante
cantar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
cante jondo
cante flamenco
dar el cante
Translations for
cante
Portuguese
fiasco
gafe
bobagem
canto
canção
English
foul-up
pratfall
flub
botch
boner
boo-boo
bungle
blunder
blooper
bloomer
fuckup
tip-off
singing
vocalizing
Catalan
bunyol
pífia
espifiada
cant
Cante
through the time
Cante
across language varieties
Colombia
Common
Argentina
Common
Mexico
Common
More variants