TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
encargar
in Spanish
Portuguese
confiar algo a alguém
English
trust
Catalan
confiar
Back to the meaning
Cargar con una tarea.
esperar
creer
confiar
aguardar
fiarse
recomendar
abandonarse
encomendar
comisionar
entregarse en manos
English
trust
Portuguese
pedir
English
tell
Catalan
manar
Back to the meaning
Decir.
decir
mandar
ordenar
English
tell
Portuguese
carregar
English
charge
Catalan
encarregar
Back to the meaning
Cargar.
cargar
English
charge
Habilitar.
habilitar
delegar
acreditar
investir
facultar
Synonyms
Examples for "
habilitar
"
habilitar
delegar
acreditar
investir
facultar
Examples for "
habilitar
"
1
Es lo contrario de
habilitar
el debate, dar información para discutir, escucharlos.
2
El gobierno planea
habilitar
varios albergues temporales para intentar gestionar la crisis.
3
Seguridad ciudadana, otro gran tema del país… Necesitamos
habilitar
la denuncia electrónica.
4
Esto no significa necesariamente
habilitar
nuevas áreas sino convertir las ya existentes.
5
De Narváez propone
habilitar
colectoras en la mayor cantidad de lugares posible.
1
No podemos
delegar
en la administración pública solamente, o en las empresas.
2
El gobierno no puede
delegar
sus funciones en representantes de la industria.
3
No pueden
delegar
la responsabilidad y arrebatarle a uno la autoridad necesaria.
4
Procura encontrar un equilibrio y, si es necesario,
delegar
será la solución.
5
Tal vez haya decidido
delegar
en ella otro asunto de similar interés.
1
No obstante, existe una grave dificultad: el trabajador debe
acreditar
el acoso.
2
Es decir: ningún productor nacional debe
acreditar
un mínimo de calidad artística.
3
En ambos casos deberán
acreditar
un año de funcionamiento continuo como mínimo.
4
Respuesta: La Dirección General confunde los conceptos
acreditar
y ceder una prima.
5
Sin embargo, hasta el momento no ha podido
acreditar
suficientemente esta operación.
1
La cuestión es si el Parlamento puede
investir
a un diputado electo.
2
La cuestión es si el Parlament puede
investir
a un diputado electo.
3
Se puede
investir
a un presidente y después no comprometerse a nada.
4
El Brexit no convierte a Inglaterra en un mal país para
investir
.
5
Los radicales querían
investir
al duque de la Torre por tiempo indefinido.
1
La ley es importante porque hay que
facultar
al Tribunal Electoral para reglamentarlo.
2
Asimismo,
facultó
al país a pasar a la Evaluación de Fase 2.
3
La Constitución
faculta
al Poder Ejecutivo para resolver los derechos sobre Belice.
4
En ninguna parte de la Ley le
faculta
a analizar los contenidos.
5
Pero el título que había recibido no me
facultaba
para la enseñanza.
Other meanings for "encargar"
Usage of
encargar
in Spanish
1
Reuters El gobierno alemán ha recibido críticas por no
encargar
vacunas suficientes.
2
Quizá pudiera
encargar
que se hiciera otra votación y falsear los resultados.
3
Hay otras personas en este país que se pueden
encargar
de ello.
4
Tampoco supone para usted ningún problema
encargar
el asesinato de un científico.
5
Del proceso se van a
encargar
profesionales con experiencia en el tema.
6
En caso de urgencia, podrá designar comisiones específicas o
encargar
determinadas funciones.
7
Está claro que no me queda tiempo de
encargar
uno a medida.
8
Deciden
encargar
de inmediato una investigación a unos cuantos hombres de confianza.
9
Hay empresas a las que siempre se acude para
encargar
estos informes.
10
Para convertirla en una oficina central, no era necesario
encargar
campanas nuevas.
11
Siempre le proponemos al cliente la posibilidad de
encargar
el libro deseado.
12
Mi tarea consiste en
encargar
y comprar libros para su colección personal.
13
Y debemos
encargar
que vengan algunos hombres y se lleven la mesa.
14
Incluso he llegado a
encargar
elixires especiales a un farmacéutico de Londres.
15
Tenías razón: habrá que
encargar
nuevos trajes para cuando llegue el invierno.
16
El único error fue
encargar
el caso a un bocazas como Clavel.
Other examples for "encargar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
encargar
Verb
Frequent collocations
encargar de
encargar la cena
encargar comida
encargar el trabajo
encargar una pizza
More collocations
Translations for
encargar
Portuguese
confiar algo a alguém
ter confiança em
confiar
entregar
incumbir
encarregar
comissionar
pedir
mandar
encomendar
impetrar
carregar
English
trust
confide
commit
intrust
entrust
tell
say
enjoin
order
charge
saddle
burden
Catalan
confiar
manar
ordenar
encarregar
carregar
Encargar
through the time
Encargar
across language varieties
Spain
Common
Colombia
Common
Argentina
Common
More variants