TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
estimular
in Spanish
Portuguese
causar
English
pep up
Catalan
animar
Back to the meaning
Instar o alentar a la acción.
mover
manejar
facilitar
empujar
acelerar
manipular
activar
seducir
accionar
animar
English
pep up
Portuguese
promover
English
promote
Back to the meaning
Ayudar a avanzar (en términos de conocimiento).
promover
impulsar
fomentar
favorecer
potenciar
propiciar
auspiciar
English
promote
English
invigorate
Catalan
tonificar
Back to the meaning
Tonificar.
tonificar
vigorizar
revigorizar
English
invigorate
Portuguese
provocar
English
induce
Catalan
provocar
Back to the meaning
Provocar.
provocar
English
induce
Synonyms
Examples for "
tonificar
"
tonificar
vigorizar
revigorizar
Examples for "
tonificar
"
1
Este proceso nos ayuda a
tonificar
la mente, preparándonos para futuros progresos.
2
Incluye productos de tratamiento facial para hidratar,
tonificar
y exfoliar tu piel.
3
Necesita el aprendizaje del dolor y de la alegría,
tonificar
su energía.
4
Ayuda a quemar y
tonificar
,
dependiendo la intensidad y prolongación de movimientos.
5
Limpiar los vidrios con movimientos circulares puede ayudar a
tonificar
los hombros.
1
Es preciso
vigorizar
el país con la fuerza renovadora de la juventud.
2
El afán del Gobierno Provincial es
vigorizar
a los agricultores y productores.
3
Y eso es
vigorizar
la validez de este sistema para futuras ocasiones.
4
Una reformulación de la Cancillería para
vigorizar
a futuro la política exterior.
5
Incluir abundante fibra en la dieta ayuda a
vigorizar
el movimiento intestinal.
1
Todos nos congratulamos, comimos juntos y bebimos vino para
revigorizar
las fuerzas.
2
Preferiría utilizar la palabra
revigorizar
la unidad de la coalición.
3
De alguna manera el presidente debe
revigorizar
a su tropa.
4
Pero otros, a los que la caída de sus hermanos pareció
revigorizar
,
los reemplazaron.
5
Se llegó, en consecuencia, a la conclusión de que era preciso
revigorizar
el procedimiento inquisitorial.
Other meanings for "estimular"
Usage of
estimular
in Spanish
1
No obstante, estas medidas keynesianas para
estimular
la economía no parecían funcionar.
2
Resulta indispensable
estimular
,
apoyar y facilitar el primer empleo juvenil de calidad.
3
En general debemos permitir y
estimular
una gran discusión nacional al respecto.
4
Creemos que podemos ser ese eje económico que permita
estimular
al país.
5
Es una oportunidad muy importante para
estimular
la creación de nuevas iniciativas.
6
La resolución 46 tiene un beneficio para
estimular
la producción en Argentina.
7
Existe una variedad de productos biológicos que buscan
estimular
el sistema inmunitario.
8
El resto del presupuesto se destinará a
estimular
el sector cultural local.
9
Huelga explicar el principio de
estimular
la producción y los empleos formales.
10
El Estado deberá
estimular
la creación de empresas y proteger su existencia.
11
El acuerdo es visto como una manera de
estimular
el crecimiento económico.
12
Además, es una forma de potenciar la responsabilidad y
estimular
su desarrollo.
13
Por eso son necesarias políticas gubernamentales para
estimular
la población a evitarlas.
14
Según las teorías neoliberales, los políticos deben
estimular
y mantener la competitividad.
15
Y finalmente,
estimular
la libre competencia y eliminar las prácticas de extorsión.
16
Como estrategía es una buena medida para
estimular
la economía del país.
Other examples for "estimular"
Grammar, pronunciation and more
About this term
estimular
Verb
Frequent collocations
estimular a
estimular el crecimiento
estimular la economía
buscar estimular
pretender estimular
More collocations
Translations for
estimular
Portuguese
causar
mexer
estimular
promover
provocar
desafiar
concitar
incitar
English
pep up
excite
ginger up
urge
jazz up
cheer
stimulate
barrack
inspire
exhort
stir
root on
urge on
juice up
promote
encourage
boost
further
advance
invigorate
reinvigorate
induce
provoke
hasten
rush
elicit
enkindle
raise
fire
arouse
kindle
evoke
Catalan
animar
espavilar
inspirar
donar empenta
estimular
tonificar
vigoritzar
envigorir
provocar
moure
despertar
incitar
Estimular
through the time
Estimular
across language varieties
Dominican Republic
Common
Costa Rica
Common
Colombia
Common
More variants