TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
fin
in Spanish
Portuguese
cabo
English
conclusion
Catalan
fi
Back to the meaning
Final.
final
cabo
extremo
techo
punta
conclusión
límite
término
meta
agonía
English
conclusion
Portuguese
cu
English
ass
Catalan
paner
Back to the meaning
Tras.
tras
suelo
fondo
asiento
cola
culo
trasero
posterior
nalgas
traste
English
ass
Portuguese
intenção
English
goal
Catalan
propòsit
Back to the meaning
Lo que se desea obtener o hacer.
efecto
motivo
intención
objetivo
objeto
propósito
finalidad
English
goal
Russian
конец
Portuguese
ponto final
English
termination
Catalan
arribada
Back to the meaning
Lugar donde termina algo.
llegada
punto de llegada
punto final
inicio
English
termination
Synonyms
Examples for "
efecto
"
efecto
motivo
intención
objetivo
objeto
Examples for "
efecto
"
1
En
efecto
,
se anunció una serie de medidas para evitar mayores consecuencias.
2
El Gobierno exige que tales afirmaciones tengan cumplido
efecto
en la realidad.
3
Me resulta difícil imaginar el esfuerzo de Dot para lograr dicho
efecto
.
4
Sin embargo, es preciso mencionar que esto posiblemente no tenga ningún
efecto
.
5
Y la segunda situación es que las medidas no tienen
efecto
inmediato.
1
El
motivo
:
un crecimiento inferior al previsto en la segunda economía mundial.
2
Había un
motivo
importante para hacerlo y de ese modo evitar problemas.
3
Todo cuanto pueda poner en peligro tu futuro es
motivo
de preocupación.
4
Sin embargo, resultaba evidente la pobreza del cuarto; otro
motivo
de turbación.
5
El desarrollo económico y político del país también fueron
motivo
de inspiración.
1
La
intención
principal desea lograr su objetivo del modo más breve posible.
2
No es un tratado internacional, pero tampoco un simple documento de
intención
.
3
Además, Podemos figura como la primera opción en
intención
directa de voto
4
Mi
intención
no es incomodarlo; sin embargo, tras mi pregunta, parece reflexionar.
5
Tampoco tenían
intención
de aceptar la separación de Jerusalén este de Israel.
1
La intención principal desea lograr su
objetivo
del modo más breve posible.
2
Estas medidas tienen como
objetivo
aislar a Irán del sistema financiero internacional.
3
El
objetivo
:
negociar apoyo irrestricto de varios intendentes a cambio de protección.
4
Las palabras no tienen importancia alguna; lo esencial era alcanzar nuestro
objetivo
.
5
El
objetivo
es analizar cuestiones de contexto, legales, judiciales, culturales y políticas.
1
El tema es también
objeto
de debates internos en diversos países europeos.
2
No obstante, la fecha de esta destrucción sigue siendo
objeto
de debate.
3
Este modelo económico exitoso, con estos resultados no es
objeto
de debate.
4
Hacerlo hace ineludible emprender reformas que son ya
objeto
de debate social.
5
Desde ayer en la tarde, el tema fue
objeto
de amplio debate.
1
No es tampoco esta cuestión de importancia alguna para nuestro
propósito
presente.
2
Su
propósito
es financiar proyectos viables de desarrollo económico, social e institucional.
3
Una respuesta clara a esta pregunta conduce a una definición del
propósito
.
4
Sin embargo, en términos generales, hay una crisis de credibilidad y
propósito
.
5
Temía que sus palabras hubieran provocado el objetivo contrario a su
propósito
.
1
Lo que sucede no tiene un sentido ni una
finalidad
;
sencillamente sucede.
2
Ello con la
finalidad
de intentar comprender el sentido de la existencia.
3
Este grupo tiene como
finalidad
mantener la paz y la seguridad internacional.
4
Ello con la
finalidad
de mejorar los instrumentos de la contratación pública.
5
La
finalidad
de la democracia es la garantía institucional de la libertad.
Other meanings for "fin"
Usage of
fin
in Spanish
1
Todos sabemos que Europa y Estados Unidos viven un
fin
de época.
2
Estados Unidos considera que el
fin
del tratado tiene un aspecto positivo.
3
Allí el peligro; allí, precisamente, nuestra pérdida; y allí mismo, el
fin
.
4
A dicho
fin
escribí una breve propuesta, redactada como un proyecto científico:
5
No debemos pensar en ello, sino continuar nuestro camino hasta el
fin
.
6
El Gobierno debe adoptar medidas urgentes para poner
fin
a estos abusos.
7
La lucha por reformas es el medio; la revolución social, el
fin
.
8
Sin embargo, había llegado el momento de poner
fin
a aquella situación.
9
No obstante, esperaba una resolución inminente que pusiera
fin
a mi problema.
10
Además, con tal
fin
,
habíamos solicitado y recibido financiación de países extranjeros.
11
Al
fin
y al cabo son ciudadanos de Europa igual que nosotros.
12
Tampoco podemos pretender que el
fin
del totalitarismo llevará la democracia automáticamente.
13
La iniciativa tiene como
fin
modificar el artículo 14 de dicha normativa.
14
En
fin
,
existe un sentido de comunidad a pesar de la violencia.
15
En
fin
,
al menos, debemos estar lo mejor informados posible como ciudadanos.
16
Él tortura cuando resulta absolutamente necesario, con el
fin
de conseguir información.
Other examples for "fin"
Grammar, pronunciation and more
About this term
fin
Noun
Masculine · Singular
Frequent collocations
fin de semana
fin de cuentas
poner fin
decir al fin
fin de año
More collocations
Translations for
fin
Portuguese
cabo
acabamento
fronteira
traseiro
conclusão
fim
prazo
borda
término
cu
ânus
bunda
nádegas
anca
popô
rabo
bumbum
nalgas
intenção
objectivo
meta
alvo
ponto final
fechamento
encerramento
English
conclusion
stopping point
ending
last
finale
end
finish
finis
final stage
close
ass
behind
prat
backside
tooshie
keister
can
rear
rump
fundament
fanny
derriere
hind end
hindquarters
tush
bottom
tail
rear end
posterior
stern
arse
seat
nates
buns
tail end
buttocks
bum
butt
goal
termination
ceasing
end point
arrival
destination
terminal point
endpoint
stop
final point
stopping
discontinuation
terminus
fin
closing
closure
shutdown
closedown
Catalan
fi
extrem
finalització
meta
final
terme
conclusió
termini
acabament
paner
natges
darrere
cul
tafanari
propòsit
finalitat
objectiu
arribada
terminació conclusió
tancament
clausura
Russian
конец
окончание
Fin
through the time
Fin
across language varieties
Peru
Common
Spain
Common
Mexico
Common
More variants