TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ordenar
(ordene)
in Spanish
Portuguese
pedir
English
tell
Catalan
manar
Back to the meaning
Especificar un comportamiento como guía autoritaria de conducta.
decir
regular
mandar
encargar
English
tell
Portuguese
limpar
English
unclutter
Catalan
recollir
Back to the meaning
Recoger.
recoger
limpiar
arreglar
retirar
despejar
English
unclutter
Synonyms
Examples for "
decir
"
decir
regular
mandar
encargar
Examples for "
decir
"
1
Es necesario
decir
basta y comenzar a solucionar este problema demasiado humano.
2
Retos existen todavía,
decir
lo contrario sería negar la lógica del desarrollo.
3
En el caso concreto de internet, podemos
decir
que no existen normas.
4
Podríamos
decir
que no existe un derecho del mar plano sino multidimensional.
5
Sin embargo, colocan dicha práctica en una posición difícil, es
decir
contradictoria.
1
En el momento de desarrollo actual esto impide un tráfico aéreo
regular
.
2
Ahora estamos en periodo de
regular
y pedir transparencia a las empresas.
3
Otro caso es cuando se pretende
regular
la competencia con impuestos discriminatorios.
4
Conclusiones: es necesario
regular
estrictamente las finanzas precisamente por ser tan poderosas
5
Este último aspecto es fundamental en la tarea de
regular
el peso.
1
La cuestión es la siguiente: ¿podríamos
mandar
un último mensaje a Londres?
2
Sí, para
mandar
un mensaje de estabilidad en la economía del país.
3
Hay que
mandar
un pedido de asistencia internacional para comprobar la información.
4
Me hubiera gustado
mandar
que le azotaran; pero no obstante tenía curiosidad.
5
Cuando queremos
mandar
una carta, esperamos al cartero y se la damos.
1
Reuters El gobierno alemán ha recibido críticas por no
encargar
vacunas suficientes.
2
Quizá pudiera
encargar
que se hiciera otra votación y falsear los resultados.
3
Hay otras personas en este país que se pueden
encargar
de ello.
4
Tampoco supone para usted ningún problema
encargar
el asesinato de un científico.
5
Del proceso se van a
encargar
profesionales con experiencia en el tema.
Portuguese
recolher
English
pull together
Catalan
recol·lectar
Back to the meaning
Reunir.
reunir
juntar
recolectar
ensamblar
English
pull together
English
adjure
Back to the meaning
Conjurar.
conjurar
English
adjure
Other meanings for "ordene"
Usage of
ordene
in Spanish
1
Pido que la Convención
ordene
al comité dar a conocer esta carta.
2
Mientras nuestro Gobierno no
ordene
lo contrario, los franceses son nuestros aliados.
3
Con una prensa que mueve la opinión pública según se le
ordene
.
4
Es necesario que el médico
ordene
pruebas de función hepática para diagnosticar.
5
Queda usted confinado en el barco hasta que yo
ordene
lo contrario.
6
Personalmente estoy dispuesta a abandonar la investigación cuando usted me lo
ordene
.
7
Será quien desde la Justicia
ordene
y controle las elecciones de octubre.
8
Permaneceremos abiertos hasta que el Departamento de Energía nos
ordene
lo contrario.
9
Y le pido que
ordene
al embajador Williams que husmee cuanto pueda.
10
Y os llamaré Arouet hasta que mi señor me
ordene
lo contrario.
11
El debate continuará en el Senado, bajo lo que
ordene
el Presidente.
12
El ministro Florencio Randazzo prometió hacer lo que la Presidenta le
ordene
.
13
Pero ¿qué haremos ahora sin un tirano que
ordene
justicia a modo?
14
No deben entrar hasta que el tribunal se constituya y lo
ordene
.
15
Si obedece cuanto le
ordene
puede que llegue a aprender alguna cosa.
16
No solamente tú, sino todo el mundo hará lo que yo
ordene
.
Other examples for "ordene"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ordene
ordenar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
ordenar a
ordenar otra cosa
ordenar hacer
ordenar una investigación
ordenar mi señor
More collocations
Translations for
ordene
Portuguese
pedir
mandar
encomendar
dar ordem
impetrar
limpar
desobstruir
recolher
coligir
juntar
coletar
reunir
consagrar
English
tell
direct
say
require
enjoin
command
order
unclutter
clear
pull together
gather
garner
collect
adjure
ordinate
ordain
consecrate
Catalan
manar
ordenar
recollir
enretirar
retirar
netejar
desobstruir
descongestionar
recol·lectar
ajuntar
reunir
collir
aplegar
Ordene
through the time
Ordene
across language varieties
Peru
Common
El Salvador
Common
Mexico
Common
More variants