TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ordenar
(ordene)
in Spanish
Portuguese
pedir
English
tell
Catalan
manar
Back to the meaning
Especificar un comportamiento como guía autoritaria de conducta.
decir
regular
mandar
encargar
English
tell
Portuguese
limpar
English
unclutter
Catalan
recollir
Back to the meaning
Recoger.
recoger
limpiar
arreglar
retirar
despejar
English
unclutter
Synonyms
Examples for "
recoger
"
recoger
limpiar
arreglar
retirar
despejar
Examples for "
recoger
"
1
Dicho documento, en teoría, debía
recoger
las principales observaciones del sector indígena.
2
El objetivo era
recoger
lo más deprisa posible siete u once cañas.
3
Debemos
recoger
al señor Fowlar y a su grupo en cuanto anochezca.
4
El Partido Social Cristiano parece
recoger
firmas para su acta de defunción.
5
La orden nos permite hacer un registro del terreno y
recoger
pruebas.
1
Era preciso invertir la situación apelando al pasado para
limpiar
el presente.
2
Deseo realizar una investigación para
limpiar
mi nombre y recuperar tu confianza.
3
Insisto en defender mis derechos y privilegios para
limpiar
mi propia conciencia.
4
Sin embargo, es importante
limpiar
y desinfectar las superficies de forma rutinaria.
5
No deben lubricar,
limpiar
o reparar máquinas en movimiento, entre otras medidas.
1
Era cuestión de quince días; el tiempo preciso para
arreglar
las maletas.
2
Sí; opino que debemos
arreglar
nuestros asuntos sin acudir a personas extrañas.
3
En ambas ocasiones fue necesario cortar la luz para
arreglar
la pérdida.
4
Debéis
arreglar
vuestras diferencias lejos de esta asamblea, en un lugar apartado.
5
Debería haber tratado de
arreglar
la situación, pero no pudo evitar preguntar:
1
Los socialistas se amparan en una cuestión práctica para
retirar
las enmiendas.
2
El gobierno de Trump ha intentado
retirar
dicho estatus a varios países.
3
La posibilidad de
retirar
datos coherentes queda enormemente reducida, de todas formas.
4
Quizás aparezca algo, y en caso contrario siempre podremos
retirar
la acusación.
5
Precisamente por eso debería considerar seriamente la propuesta de
retirar
los cargos.
1
Un encargado de redes en línea podrá responder preguntas y
despejar
dudas.
2
Si queremos un futuro más promisorio, debemos
despejar
las sombras del pasado.
3
Las vías siguen bloqueadas, aunque se realizan esfuerzos para
despejar
los daños.
4
Quizá la pregunta sostenga muchas de las tensiones que se deben
despejar
.
5
Pero los resultados positivos podrían
despejar
el camino para la aprobación, dijo.
Portuguese
recolher
English
pull together
Catalan
recol·lectar
Back to the meaning
Reunir.
reunir
juntar
recolectar
ensamblar
English
pull together
English
adjure
Back to the meaning
Conjurar.
conjurar
English
adjure
Other meanings for "ordene"
Usage of
ordene
in Spanish
1
Pido que la Convención
ordene
al comité dar a conocer esta carta.
2
Mientras nuestro Gobierno no
ordene
lo contrario, los franceses son nuestros aliados.
3
Con una prensa que mueve la opinión pública según se le
ordene
.
4
Es necesario que el médico
ordene
pruebas de función hepática para diagnosticar.
5
Queda usted confinado en el barco hasta que yo
ordene
lo contrario.
6
Personalmente estoy dispuesta a abandonar la investigación cuando usted me lo
ordene
.
7
Será quien desde la Justicia
ordene
y controle las elecciones de octubre.
8
Permaneceremos abiertos hasta que el Departamento de Energía nos
ordene
lo contrario.
9
Y le pido que
ordene
al embajador Williams que husmee cuanto pueda.
10
Y os llamaré Arouet hasta que mi señor me
ordene
lo contrario.
11
El debate continuará en el Senado, bajo lo que
ordene
el Presidente.
12
El ministro Florencio Randazzo prometió hacer lo que la Presidenta le
ordene
.
13
Pero ¿qué haremos ahora sin un tirano que
ordene
justicia a modo?
14
No deben entrar hasta que el tribunal se constituya y lo
ordene
.
15
Si obedece cuanto le
ordene
puede que llegue a aprender alguna cosa.
16
No solamente tú, sino todo el mundo hará lo que yo
ordene
.
Other examples for "ordene"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ordene
ordenar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
ordenar a
ordenar otra cosa
ordenar hacer
ordenar una investigación
ordenar mi señor
More collocations
Translations for
ordene
Portuguese
pedir
mandar
encomendar
dar ordem
impetrar
limpar
desobstruir
recolher
coligir
juntar
coletar
reunir
consagrar
English
tell
direct
say
require
enjoin
command
order
unclutter
clear
pull together
gather
garner
collect
adjure
ordinate
ordain
consecrate
Catalan
manar
ordenar
recollir
enretirar
retirar
netejar
desobstruir
descongestionar
recol·lectar
ajuntar
reunir
collir
aplegar
Ordene
through the time
Ordene
across language varieties
Peru
Common
El Salvador
Common
Mexico
Common
More variants