TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
queimar
English
burn
Catalan
abrusar
Ocurrir una combustión.
arder
quemarse
incendiar
incinerar
abrasar
chamuscar
calcinar
achicharrar
escaldar
carbonizar
English
burn
Molestar.
molestar
enfadar
cabrear
hartar
mosquear
Synonyms
Examples for "
molestar
"
molestar
enfadar
cabrear
hartar
mosquear
Examples for "
molestar
"
1
Sin embargo, eso no parecía
molestar
a nadie, sencillamente gritaban más alto.
2
Pero ByteDance tendrá en cuenta las consecuencias de
molestar
al Partido Comunista.
3
Como mínimo está captando que la idea es
molestar
lo menos posible.
4
Mi intención fue crear contenido emocional y no
molestar
a nadie, escribió.
5
Mi intención nunca fue
molestar
al Madrid y menos al señor presidente.
1
La respuesta breve y grosera de Linley la había hecho
enfadar
terriblemente.
2
Comprendí que no tenía sentido
enfadar
aún más a aquellas extrañas mujeres.
3
Sin embargo, no dejaba de repetirme que esperaba no haberlo hecho
enfadar
.
4
Te estás tomando muchas libertades y tu señora se va a
enfadar
.
5
No es necesario hacerla
enfadar
,
ya que se enfurece con bastante facilidad.
1
Pero es difícil juzgar qué le
cabreó
en concreto de las negociaciones.
2
Se
cabreará
porque he dado la orden de retirada sin consultárselo antes.
3
Y esa misma necesidad lo
cabreaba
a un nivel que no reconocía.
4
Mi actitud los
cabreaba
soberanamente, pero no podían hacer nada al respecto.
5
Sin embargo, la
cabreaba
que hubiera sido ella la primera en desmoronarse.
1
Nos vamos a
hartar
de alquitrán de aquí al 24 de mayo.
2
Y él me agobia hasta unos extremos que me comienzan a
hartar
.
3
Ella enarcó las cejas, como sorprendida de que las cisuras pudieran
hartar
.
4
En cualquier momento me voy a
hartar
y se van a enterar.
5
Primero me
hartaba
de llorar, pero después era necesario solucionar el asunto.
1
Y, por supuesto, yo me volví a
mosquear
con el innecesario rito.
2
En resumen, me las había arreglado para
mosquear
a todo el mundo.
3
Al principio me había parecido gracioso, pero me estaba empezando a
mosquear
.
4
Solo consiguen
mosquear
a todo el mundo y ponerlos nerviosos por nada.
5
No sé cómo se las apaña para
mosquear
a todo el mundo.
English
burn
Catalan
cremar
Consumir.
consumir
agotar
English
burn
English
beat
Catalan
picar
Pegar.
pegar
picar
English
beat
1
Es necesario
quemar
la tierra para que ésta produzca un fruto sano.
2
El Comité tiene sus propios recursos y todavía quedan cartuchos por
quemar
.
3
Requerirá al pueblo para
quemar
ante él y nosotros no podremos hacerlo.
4
Tras
quemar
sus restos, permanecieron en silencio sin hablar de lo sucedido.
5
Me preguntan si se deben encender cirios nuevos o a medio
quemar
.
6
Hay cierta cantidad de energía que tiene que
quemar
todos los días.
7
Emplea la mañana para
quemar
el terreno frente a esa cumbre rocosa.
8
Estoy dispuesto a
quemar
mi diario al terminar el mes de diciembre.
9
Su Iglesia dice que no debe hacerse
quemar
,
ése es el caso.
10
Sus tripulantes para evitar ser localizados decidieron
quemar
su medio de transporte.
11
Esta bebida resulta realmente efectiva para bajar de peso y
quemar
grasas.
12
Por lo visto conservaba ésta para poder
quemar
en ella sus documentos.
13
Permite que la frecuencia cardíaca se eleve y, así, podemos
quemar
calorías.
14
Sin embargo, la mera valentía, o
quemar
las heridas, no era suficiente.
15
Porque el fuego puede recibir, consumir y
quemar
todo cuanto le ofrecen.
16
Debemos
quemar
la corrupción antes de que se apodere de todos nosotros.
quemar
quemar a
quemar la casa
quemar incienso
quemar calorías
quemar vivo
Portuguese
queimar
incinerar
arder
English
burn
incinerate
combust
fire
burn down
burn off
burn up
beat
Catalan
abrusar
incinerar
brusar
cremar-se
recremar
cremar
incendiar
abrasar
picar