TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
clavar
in Catalan
Portuguese
focar
English
pore
Spanish
clavar
Back to the meaning
Fixar.
fixar
atacar
centrar
collar
subjectar
empernar
concentrar-se en
estar concentrat en
English
pore
English
pin
Spanish
clavar
Back to the meaning
Plantar.
plantar
introduir
lligar
unir
encaixar
enganxar
aferrar
vincular
adherir
enfornar
English
pin
Portuguese
fincar
English
hammer
Spanish
clavar
Back to the meaning
Martellejar.
martellejar
amartellar
English
hammer
English
ram down
Spanish
reiterar
Back to the meaning
Aixafar.
aixafar
English
ram down
Synonyms
Examples for "
martellejar
"
martellejar
amartellar
Examples for "
martellejar
"
1
El dolor li va
martellejar
el colze quan va moure el braç.
2
Rhunön va doblegar, soldar i
martellejar
la massa resultant sis vegades més.
3
El cop de porta i el soroll metàl·lic de l'ascensor el van
martellejar
.
4
No arribava a entendre què eren els cops que sentia
martellejar
damunt meu.
5
Va anar de dret al taulell i el va
martellejar
amb una mitja corona.
1
Va
amartellar
el Nagant i va afanyar-se a pujar els darrers graons.
2
Abans de fer girar el pom, havia tingut la precaució
d'
amartellar
l'arma.
3
Va fer mitja volta amb l'escopeta alçada, la va
amartellar
i va disparar.
4
En Sabatés va tornar a
amartellar
el revòlver, disposat a rematar-lo.
5
L'acabava
d'
amartellar
quan li van arribar les veus des del replà de l'escala.
Other meanings for "clavar"
Usage of
clavar
in Catalan
1
Vaig intentar l'aprenentatge i no podia
clavar
l'agulla ni a una taronja.
2
La veritat se'm va
clavar
com un cop de puny a l'estómac.
3
Ega, en una superba ostentació d'indiferència, va
clavar
el monocle a l'escenari.
4
Jo li vaig arrabassar l'espasa i la hi vaig
clavar
a l'estómac.
5
L'expressió d'aquella cara se li va
clavar
al cor com una agulla.
6
L'infermer li va
clavar
l'agulla al braç i li va injectar glucosa.
7
Després d'això, l'assassí li va
clavar
diverses ganivetades a tot el cos.
8
L'Alícia tremolava quan li va
clavar
l'agulla a la ferida dels malucs.
9
Desconcertada, vaig
clavar
els ulls als de l'Elvira, que emmirallaven l'esguard inquisitiu.
10
Al mateix moment, vaig
clavar
el ganivet a l'estómac de l'altre home.
11
Aquelles paraules es van
clavar
com un punyal al cor de l'Atamarie.
12
L'Alícia va
clavar
els ulls en l'arbreda de la Casa de Campo.
13
Aquella paraula es va
clavar
al cor d'en Bran com una punyalada.
14
L'Elsie m'hi va
clavar
una mirada astorada i va tombar el cap.
15
L'home va
clavar
un total de 64 ganivetades a tota la família.
16
Quan la Jenny m'hi va
clavar
l'altre dit, les natges em tremolaven.
Other examples for "clavar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
clavar
Verb
Frequent collocations
clavar un cop
clavar els ulls
clavar la mirada
clavar les dents
clavar puntades
More collocations
Translations for
clavar
Portuguese
focar
centrar
fincar
martelar
English
pore
center
centre
focus
rivet
concentrate
pin
hammer
ram down
hammer in
drill in
beat in
Spanish
clavar
fijar
enfocar
prender
reiterar
entrenar
machacar
Clavar
through the time
Clavar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Common