TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
controlar
in Catalan
Portuguese
supervisar
English
supervise
Spanish
vigilar
Back to the meaning
Vigilar.
vigilar
supervisar
English
supervise
Portuguese
reger
English
control
Spanish
mandar
Back to the meaning
Dominar.
dominar
manar
English
control
Synonyms
Examples for "
vigilar
"
vigilar
supervisar
Examples for "
vigilar
"
1
L'endemà, Rob J. el va
vigilar
,
sense que es notés que l'observava.
2
L'Antoni es va engelosir de la nena i l'havia de
vigilar
molt.
3
A les cinc de la matinada s'hauran d'aixecar per
vigilar
el bloc.
4
Llo-pis?, i sobre la ineficàcia de l'oncle a l'hora de fer-los
vigilar
.
5
De tota manera vaig començar a
vigilar
molt què deixava sobre l'escriptori.
1
Des d'aquest moment fins l'adolescència, es recomana
supervisar
el raspallar dels nens.
2
L'entitat vol
supervisar
en primera persona que el procediment es fa correctament.
3
Per 10 euros per ordinador al mes es pot
supervisar
els treballadors.
4
Només ella té l'autoritat i la saviesa necessàries per
supervisar
la transició.
5
El Govern ha activat el Centre de Crisi per
supervisar
la situació.
English
harness
Spanish
reglamentar
Back to the meaning
Controlar-se.
controlar-se
refrenar
refrenar-se
English
harness
Portuguese
operar
English
operate
Spanish
operar
Back to the meaning
Operar.
operar
English
operate
Other meanings for "controlar"
Usage of
controlar
in Catalan
1
Concretament, se'ls va
controlar
prop de l'aparcament del Prat de Sant Miquel.
2
Els ajuntaments costaners d'Andalusia estudien com
controlar
l'aforament de les seves platges.
3
Durant tot l'estiu hi haurà un informador que s'encarregarà de
controlar
l'accés.
4
A la pràctica, cap d'elles arriba a
controlar
tota l'àrea en disputa.
5
Suggeria maneres de
controlar
l'excitament sexual: gimnàstica, banys freds i evitar l'alcohol.
6
En Lluís, que s'havia intentat
controlar
durant el sopar, va acabar explotant:
7
Abans d'eixir encara vaig
controlar
la postura del paleta, atent a l'eixarrancada.
8
Els agents van
controlar
l'home a prop d'un turisme amb matrícula francesa.
9
Era evident que parlar d'aquelles qüestions pràctiques l'ajudava a
controlar
els sentiments.
10
Va
controlar
la qualitat dels seus moviments: ara n'estava segur, eren tres.
11
En aquest cas també s'ha de
controlar
la quantitat d'omega 3 ingerida.
12
Els mètodes d'aprimament s'han centrat a
controlar
l'alimentació i incrementar l'activitat física.
13
Són problemes difícils de
controlar
,
s'ha de mantenir l'atenció de manera constant.
14
També anuncia que l'exèrcit serà desplegat, si calgués, per
controlar
l'ordre públic.
15
Malgrat els esforços per
controlar
l'opinió pública, darrerament especialment cridaners a Catalunya.
16
Estic segur que la plataforma d'aterratge es podrà
controlar
des de dins.
Other examples for "controlar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
controlar
Verb
Frequent collocations
controlar la situació
intentar controlar
controlar millor
permetre controlar
controlar el partit
More collocations
Translations for
controlar
Portuguese
supervisar
inspecionar
manejar
supervisionar
policiar
controlar
reger
governar
operar
limitar
refrear
patrulhar
English
supervise
monitor
oversee
superintend
manage
control
command
master
dominate
harness
rule
rein
operate
contain
hold in
check
curb
hold
moderate
patrol
police
Spanish
vigilar
supervisar
manejar
controlar
mandar
dominar
reglamentar
gobernar
regir
estar al mando
dar órdenes
operar
Controlar
through the time
Controlar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Valencia
Common
Catalonia
Common