TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
espantar
in Catalan
Portuguese
assustar
English
boggle
Spanish
asustar
Back to the meaning
Desanimar.
desanimar
acovardir
esglaiar
acoquinar
descoratjar
English
boggle
Portuguese
ofender
English
scandalize
Spanish
impactar
Back to the meaning
Xocar.
xocar
ofendre
sobresaltar
sobtar
escandalitzar
horroritzar
ultratjar
English
scandalize
Synonyms
Examples for "
desanimar
"
desanimar
acovardir
esglaiar
acoquinar
descoratjar
Examples for "
desanimar
"
1
Lloyd es va
desanimar
:
fins i tot ell tenia temptacions de votar-lo.
2
Suficient per
desanimar
a qui tingui la idea de travessar pel dret.
3
No ens hem de
desanimar
per les decisions equivocades que hem pres.
4
Ni els seus monosíl·labs ni els seus silencis no el van
desanimar
.
5
Això em va
desanimar
un temps, comenta el nedador amb certa resignació.
1
L'Anne no es va pas
acovardir
;
al contrari, s'expressava sincerament quan deia:
2
La mirada d'ell la va
acovardir
i es va tapar el pubis.
3
En Robb no es va
acovardir
,
allò se li havia de reconèixer.
4
Però la conclusió també és que allà no es va
acovardir
mai.
5
No només era per
acovardir
,
per minar la moral a la rereguarda.
1
Es va sentir un terrabastall al cel negre i es va
esglaiar
.
2
I el que va passar a continuació, va
esglaiar
profundament Marianne Geiger.
3
El professor es va
esglaiar
un moment, però es va recuperar ràpidament.
4
Aquesta vegada el francès es va
esglaiar
i va caure del tamboret.
5
Em vaig
esglaiar
,
perquè era la veu d'un dels servents de casa nostra.
1
Em va mirar amb una expressió irritada, però no em vaig
acoquinar
.
2
Amb ànim descaradament prevaricador, només estan pensades per a
acoquinar
les víctimes.
3
Tot i ser més aviat baixa d'estatura, no es va
acoquinar
.
4
Havia de clavar un cop de puny a la taula i no deixar-se
acoquinar
.
5
Els membres de la Plataforma interpreten la demanda com un intent
d'
acoquinar
els artistes.
1
Descoratjat, no, no volia sentir-se'n, no es deixaria
descoratjar
,
de cap manera.
2
Quina tècnica cal fer servir per
descoratjar
les visites per sorpresa?
3
L'obscuritat que regnava darrere la porta de les golfes gairebé les va
descoratjar
.
4
Però el record de l'entrevista del dia anterior el va
descoratjar
.
5
Però el que hom pretén amb la censura és precisament això:
descoratjar
,
immobilitzar, destruir.
Portuguese
surpreender
English
surprise
Spanish
sorprender
Back to the meaning
Sorprendre.
sorprendre
meravellar
English
surprise
Portuguese
obsedar
English
obsess
Spanish
espantar
Back to the meaning
Obsessionar.
obsessionar
obsessionar-se
English
obsess
Other meanings for "espantar"
Usage of
espantar
in Catalan
1
Quan estava a punt de pronunciar-lo, decidí arriscar-se a provar
d'
espantar
l'Ombra.
2
Encara que de vegades l'excés d'activitat, justament per
espantar
la solitud, m'aclapari.
3
Jo l'he vist brillar, i va
espantar
el guarda d'una manera terrible.
4
La hi va
espantar
d'una manera que va resultar convincent, mentre deia:
5
L'estat espanyol 'fa una campanya mediàtica' dirigida a
espantar
els catalans, afegeix.
6
En veure-la anant d'una banda a l'altra fent escarafalls, es va
espantar
.
7
Tot d'una es va
espantar
:
com és que no li deien res?
8
Que els escriptors tinguin vida i opinió política no ens hauria
d'
espantar
.
9
Per a
espantar
els nouvinguts, el cas de l'Ibrahim i el Charaf.
10
Novament, les tres gotes de sang de l'ull esquerre em van
espantar
.
11
El llum de l'escala es va apagar i Louise es va
espantar
.
12
L'Alex va sentir un retruny darrere el cap i es va
espantar
.
13
I el que em va
espantar
va ser que també va dir:
14
L'Amigo, tanmateix, sí que va veure el negre i es va
espantar
.
15
De sobte, em vaig
espantar
,
perquè vaig sentir uns copets a l'espatlla.
16
Aquesta calma va
espantar
més les dues dones que l'abaltiment més profund.
Other examples for "espantar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
espantar
Verb
Frequent collocations
espantar tant
espantar una mica
espantar de debò
espantar les mosques
espantar encara
More collocations
Translations for
espantar
Portuguese
assustar
surpreender
aterrorizar
amedrontar
intimidar
desalentar
ofender
horrorizar
obsedar
English
boggle
frighten off
pall
scare off
scare
affright
flabbergast
bowl over
fright
daunt
frighten away
frighten
dash
scare away
scandalize
appall
shock
appal
outrage
offend
scandalise
surprise
obsess
ghost
haunt
cow
overawe
Spanish
asustar
espantar
impactar
ofender
chocar
deshonrar
consternar
horrorizar
escandalizar
sorprender
asombrar
obsesionar
rondar
fantasma
merodear
amenazar
Espantar
through the time
Espantar
across language varieties
Catalonia
Common
Valencia
Less common