TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
rasgar
English
tear
Spanish
partir
Partir.
partir
estripar
trencar-se
esqueixar
esquinçar-se
escindir
estripar-se
English
tear
Portuguese
desfigurar
English
mutilate
Spanish
destrozar
Destrossar.
destrossar
mutilar
capolar
English
mutilate
English
split
Spanish
partir
Tallar.
tallar
fendir
fendre
esquerdissar
English
split
1
Cap a l'entrada, el blanc resplendent del seu reflector
esquinça
la foscor.
2
El seu soroll
esquinça
el silenci, topa amb els arbres i rebota.
3
Quan la mort
esquinça
la rutina dels matins, el buit roman abismós.
4
L'
esquinça
i en llança els bocins a la cara perplexa d'en Charlie.
5
La veu se li
esquinça
,
respira profundament i a continuació repeteix:
6
Quan la veu se li
esquinça
,
en Joona se l'acosta i la besa.
7
La veu se li
esquinça
i gira la cara uns instants.
8
Causa algunes víctimes,
esquinça
el velam i dóna confiança als propis.
9
Li busca les mamelles, li
esquinça
el vestit, li llepa àvida-ment el mugró.
10
Els trenca i especeja el pal major i els
esquinça
tot el velam.
11
És tan explosiu que li
esquinça
la polla i el fa sortir volant.
12
El menstru
esquinça
l'himen i totes les recerques són inexactes.
13
Adesiara el vent
esquinça
trossos de música estranya i els porta no sé d'on.
14
Disparen una espècie de granalla que ho
esquinça
tot, Nora.
15
I ja un llamp pàl·lid i alarmant
esquinça
el cel.
16
A les dues de la matinada, una trompeta estrident
esquinça
l'aire amb esgarips violents.
esquinça
esquinçar
· ·
esquinçar les vestidures
esquinçar el vestit
esquinçar la veu
esquinçar cames
esquinçar de sobte
Portuguese
rasgar
dividir
cindir
desfigurar
mutilar
mudar
English
tear
bust
snap
rupture
mutilate
mangle
cut up
split
rive
cleave
Spanish
partir
destrozar