TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
esquinçar
(esquinça)
in Catalan
Portuguese
rasgar
English
tear
Spanish
partir
Back to the meaning
Partir.
partir
estripar
trencar-se
esqueixar
esquinçar-se
escindir
estripar-se
English
tear
Portuguese
desfigurar
English
mutilate
Spanish
destrozar
Back to the meaning
Destrossar.
destrossar
mutilar
capolar
English
mutilate
English
split
Spanish
partir
Back to the meaning
Tallar.
tallar
fendir
fendre
esquerdissar
English
split
Synonyms
Examples for "
tallar
"
tallar
fendir
fendre
esquerdissar
Examples for "
tallar
"
1
L'artista que la va
tallar
,
l'estàtua, era subtil, primmirat, d'una elegant delicadesa.
2
El que no es pot fer és d'un dia a l'altre,
tallar
.
3
A en Mark se li va
tallar
la respiració; l'atacant l'intentava immobilitzar.
4
L'accident va obligar a
tallar
l'avinguda de Salou durant 20 minuts, aproximadament.
5
Els troncs s'han de
tallar
en trossos d'un màxim de 25 quilos.
1
Va
fendir
la superfície de l'aigua amb tanta naturalitat com una llúdriga.
2
Eina de Pau va
fendir
l'aire i va degollar la Nyega.
3
Després va
fendir
l'aire i es va clavar a les llambordes del soterrani.
4
Tanmateix, l'espasa va
fendir
l'aire: la Victoria ja no hi era.
5
Un lament llarg i punyent que va
fendir
la calma trencant el matí.
1
Ja sabia on volia
fendre
la gran pedra de la muntanya.
2
Amb un sol crit la Nit i el Cel vull
fendre
!
3
El soroll va ser sobtat i aterridor, cinc mil sagetes de ferro van
fendre
l'aire.
4
El crit estrident de dolor va
fendre
l'aire.
5
El gemec d'Iza va
fendre
l'aire.
Usage of
esquinça
in Catalan
1
Cap a l'entrada, el blanc resplendent del seu reflector
esquinça
la foscor.
2
El seu soroll
esquinça
el silenci, topa amb els arbres i rebota.
3
Quan la mort
esquinça
la rutina dels matins, el buit roman abismós.
4
L'
esquinça
i en llança els bocins a la cara perplexa d'en Charlie.
5
La veu se li
esquinça
,
respira profundament i a continuació repeteix:
6
Quan la veu se li
esquinça
,
en Joona se l'acosta i la besa.
7
La veu se li
esquinça
i gira la cara uns instants.
8
Causa algunes víctimes,
esquinça
el velam i dóna confiança als propis.
9
Li busca les mamelles, li
esquinça
el vestit, li llepa àvida-ment el mugró.
10
Els trenca i especeja el pal major i els
esquinça
tot el velam.
11
És tan explosiu que li
esquinça
la polla i el fa sortir volant.
12
El menstru
esquinça
l'himen i totes les recerques són inexactes.
13
Adesiara el vent
esquinça
trossos de música estranya i els porta no sé d'on.
14
Disparen una espècie de granalla que ho
esquinça
tot, Nora.
15
I ja un llamp pàl·lid i alarmant
esquinça
el cel.
16
A les dues de la matinada, una trompeta estrident
esquinça
l'aire amb esgarips violents.
Other examples for "esquinça"
Grammar, pronunciation and more
About this term
esquinça
esquinçar
Verb
Indicative · Present · Third
Frequent collocations
esquinçar les vestidures
esquinçar el vestit
esquinçar la veu
esquinçar cames
esquinçar de sobte
More collocations
Translations for
esquinça
Portuguese
rasgar
dividir
cindir
desfigurar
mutilar
mudar
English
tear
bust
snap
rupture
mutilate
mangle
cut up
split
rive
cleave
Spanish
partir
destrozar
Esquinça
through the time
Esquinça
across language varieties
Catalonia
Common