TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
alegrar-se
English
embolden
Spanish
envalentonar
Animar.
animar
encoratjar
alegrar-se
envalentir
English
embolden
Portuguese
acordar
English
resuscitate
Spanish
resucitar
Retornar.
retornar
despertar-se
English
resuscitate
English
pick up
Reviscolar-se.
reviscolar-se
English
pick up
reviscolar-se
1
Començà un nou any: el Roser va
reviscolar-se
i el Cargol tornà a treure el nas.
2
Al defora, el càmping va començar a
reviscolar-se
.
3
En Gòl·lum va ser el primer a
reviscolar-se
.
4
Tenia la titola penjant fora de la bragueta i amb la càlida brisa començava a
reviscolar-se
.
5
Alguna cosa sana per
reviscolar-se
.
1
Per tal de
reanimar-se
s'esbandia pels braços un flascó d'aigua de colònia.
2
Vam humitejar-li els llavis secs, i el pacient va
reanimar-se
tot seguit.
3
Dintre seu, va
reanimar-se
una petita esperança que s'obstinava a no morir.
4
Quan el capità se n'adonà, va
reanimar-se
amb una alegria perversa.
5
Després d'anar de ventre, s'embolicà amb la pell per
reanimar-se
.
6
Estava aprofitant el temps que Lynch trigava a
reanimar-se
per buscar la papallona sense interferències.
7
A ciutat, la Glòria tindrà prou interessos i amics per a
reanimar-se
i perquè oblidi aquesta màquina.
8
L'altre semblà
reanimar-se
i girà cap al doctor uns ulls on semblava revenir una mica de calor.
9
El timoner em va demanar quant tardarien a
reanimar-se
els vigilants i em va fer pujar cap a coberta.
10
Esperant
reanimar-se
es tapà el cap amb la manta, però no ho resistí gaire estona; li mancava l'aire i hagué de destapar-se novament.
Portuguese
alegrar-se
dar coragem
alentar
encorajar
annimar-se
acordar
English
embolden
hearten
cheer up
cheer
chirk up
recreate
resuscitate
come to
revive
pick up
percolate
perk up
gain vigor
perk
Spanish
envalentonar
animar
alentar
recrear
dar ánimos
resucitar
despertar
revivir
reanimarse
volver en sí