TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tacar
in Catalan
Portuguese
macular
English
dirty
Spanish
ensuciar
Back to the meaning
Embrutar.
embrutar
emmascarar
embrutar-se
empastifar
emmerdar
embrutir
sollar
pol·luir
porquejar
ensutjar
English
dirty
Portuguese
estragar
English
deflower
Spanish
arruinar
Back to the meaning
Espatllar.
espatllar
deteriorar
deshonrar
macular
English
deflower
Portuguese
cobrir
English
daub
Spanish
cubrir
Back to the meaning
Cobrir.
cobrir
enfangar
English
daub
English
smudge
Spanish
ensuciar
Back to the meaning
Enfosquir.
enfosquir
entelar
English
smudge
Synonyms
Examples for "
enfosquir
"
enfosquir
entelar
Examples for "
enfosquir
"
1
L'expressió de l'home malcarat es va
enfosquir
i va continuar avançant lentament.
2
La mirada, prenyada d'un odi irracional, gairebé foll, se li va
enfosquir
.
3
L'Ian es va posar seriós i la seva expressió es va
enfosquir
.
4
Però el seu rostre es va tornar a
enfosquir
quan va afegir:
5
Al seu darrere, taques informes malves i violetes començaven a
enfosquir
l'horitzó.
1
Pel camí se'm van
entelar
els ulls i tenia ganes de vomitar.
2
La humitat em va
entelar
els ulls durant unes dècimes de segon.
3
Però la mena d'enlluernament que jo tenia es va
entelar
una mica.
4
Un lleu núvol de baf va
entelar
la superfície de la safata.
5
Un marrec esparracat no podia
entelar
la venjança que l'atzar els oferia.
Other meanings for "tacar"
Usage of
tacar
in Catalan
1
De remenar per dins, les mans se'm van
tacar
totes de sang.
2
Vaig
tacar
de sang la figura d'una noia que cavalcava un lleopard.
3
I menjar, que no veuen que em puc
tacar
i no adonar-me'n?
4
No es pot
tacar
compartint-lo amb algú que no el pugui comprendre.
5
D'altres, que amb això es pretenia
tacar
la memòria del 1714.
6
Comprometre's significa arriscar; arriscar significa poder perdre, poder-se
tacar
,
rebre crítiques.
7
Una altra pregunta: on és que et pots
tacar
de purpurina?
8
Els navarresos van jugar camuflats d'holandesos però van
tacar
la màgia del taronja.
9
Les persones participants tindran una camiseta blanca per poder-la
tacar
de mil colors.
10
Es va
tacar
les mans de sang, però va recuperar la majoria absoluta.
11
L'Eliza es va
tacar
de sucre la part del davant del vestit groc.
12
El tractament exigeix esperar diversos minuts per no
tacar
la roba.
13
Una solució efectiva per no
tacar
el taulell de la cuina.
14
Es van omplir les copes i es van
tacar
les estovalles.
15
Res no podia
tacar
aquella imatge de magnificència que impregnava l'esdeveniment.
16
O quan Napoleó va
tacar
de groc les neus de Moscou.
Other examples for "tacar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tacar
Verb
Frequent collocations
tacar de sang
tacar la imatge
tacar els llençols
intentar tacar
tacar de purpurina
More collocations
Translations for
tacar
Portuguese
macular
sujar
manchar
contaminar
estragar
deteriorar
cobrir
English
dirty
foul
maculate
grime
befoul
soil
colly
defile
begrime
bemire
deflower
spot
vitiate
spoil
mar
impair
daub
smear
smudge
blur
smutch
stain
blot
blob
fleck
Spanish
ensuciar
emporcar
manchar
contaminar
polucionar
arruinar
viciar
estropear
deteriorar
desflorar
cubrir
embadurnar
embarrar
oscurecer
teñir
Tacar
through the time
Tacar
across language varieties
Catalonia
Common