TermGallery
Català
Anglès
Espanyol
Català
Portuguès
Rus
Look up alternatives for...
CA
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
tirar
(tiri)
in català
portuguès
mandar
anglès
post
espanyol
mandar
Back to the meaning
Enviar.
enviar
llançar
remetre
despatxar
trametre
expedir
anglès
post
portuguès
trazer
anglès
haul
espanyol
carretear
Back to the meaning
Estirar.
estirar
arrossegar
transportar
traginar
remolcar
carretejar
sirgar
carrejar
garfullar
anglès
haul
portuguès
entornar
anglès
eject
espanyol
arrojar
Back to the meaning
Treure.
treure
disparar
emetre
vessar
abocar
expulsar
fluir
expel·lir
anglès
eject
portuguès
sacudir
anglès
shoot
espanyol
arrojar
Back to the meaning
Llençar.
llençar
precipitar
copejar
fer volar
anglès
shoot
Sinònims
Examples for "
llençar
"
llençar
precipitar
copejar
fer volar
Examples for "
llençar
"
1
Com tampoc no s'han de
llençar
els fruits de mil anys d'espera.
2
Va acabar d'escurar la cuixa i va
llençar
l'os per la finestra.
3
I d'un cop de mà va
llençar
totes les peces a terra.
4
Durant uns segons vaig pensar que l'oncle acabava de
llençar
dues lliures.
5
Vaig
llençar
el sobre corredor enllà, als seus peus, i vaig dir:
1
Així que se m'havia d'acudir alguna cosa ràpidament, i em vaig
precipitar
:
2
Quan pensava que s'acostava a l'objectiu, sobretot calia no
precipitar
les coses.
3
I sobretot por a
precipitar
el moment de la veritat de l'amor.
4
Es van
precipitar
cap als bessons, i la Jordi va parlar excitadament:
5
Segons van explicar els Bombers, l'excursionista es va
precipitar
uns quatre metres.
1
La Gran Meretrix el va
copejar
tal com l'Home li havia ensenyat.
2
Les mans serveixen de vegades per
copejar
,
per rebutjar, per apartar l'altre.
3
El president va
copejar
la taula amb les dues mans i s'alçà.
4
Va
copejar
la bola i la féu rodolar directa fins al clot.
5
Va haver-hi una aclamació entusiasta i un
copejar
de peus i potes.
1
A mi m'interessa el principi de realitat, l'altre és
fer
volar
coloms.
2
A l'hivern, en Hassan portava el seu fill a
fer
volar
estels.
3
Generalment, es basen en dades reals per a
fer
volar
la imaginació.
4
Però en el fons del fons sabia que era
fer
volar
coloms.
5
Aquest segon tipus de pregunta el porta a
fer
volar
la imaginació.
Other meanings for "tiri"
Usage of
tiri
in català
1
Encara no és segur que es
tiri
endavant la modificació de l'element.
2
No obstant, perquè el Govern
tiri
endavant és necessària l'abstenció de Bildu.
3
Però no tenim cap garantia d'èxit ni certesa que això
tiri
endavant.
4
Quin tipus de gent ve a demanar que li
tiri
les cartes?
5
No volem que la gent ho relacioni i es
tiri
enrere, comprèn?
6
Qui no tingui por de la tortura que
tiri
la primera pedra.
7
Sense una eina com aquesta, és difícil que el sector
tiri
endavant.
8
I demanem la mediació de la Inspecció de Treball perquè
tiri
endavant.
9
Perquè això
tiri
endavant fa falta molt treball confidencial, d'avançar en conjunt.
10
El que compartim és que cal ajudar-nos perquè el projecte
tiri
endavant.
11
Sempre hi haurà alguna cosa més forta que la
tiri
a terra.
12
Si ho fa, el més normal és que
tiri
el partit endavant.
13
Si Pedro Sánchez vol que
tiri
endavant ha de revertir les retallades.
14
Per això, el paper dels partits nacionalistes serà decisiu perquè
tiri
endavant.
15
Des del GOB celebren que la zonificació
tiri
endavant tal com està.
16
Tudel assegura que han detectat que hi ha ganes que
tiri
endavant.
Other examples for "tiri"
Grammar, pronunciation and more
About this term
tiri
tirar
Verb
Subjunctive · Present · Third
Frequent collocations
tirar endavant
tirar enrere
tirar a terra
tirar pel dret
tirar la tovallola
More collocations
Translations for
tiri
portuguès
mandar
enviar
lançar
remeter
jogar
despachar
trazer
puxar
tirar
transportar
carregar
arrastar
entornar
dividir
derramar
ejetar
separar
verter
sacudir
atirar
tirar cara ou coroa
disparar
anglès
post
mail
send out
heave
send
haul
pull
hale
force
draw
drag
cart
eject
boot out
turn out
turf out
pour
chuck out
exclude
shoot
flick
toss
flip
blast
espanyol
mandar
enviar
echar
tirar
remitir
carretear
estirar
llevar en carro
cargar
arrastrar
transportar
acarrear
llevar
llevar en carretilla
arrojar
expulsar
derramar
lanzar
disparar
Tiri
through the time
Tiri
across language varieties
Catalonia
Common