TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Look up alternatives for...
ES
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
pesar
in catalán
portugués
angústia
inglés
pain
español
dolor
Back to the meaning
Sentiment de disgust i penediment.
pena
dolor
angoixa
disgust
tristor
recança
penediment
aflicció
desconsol
español
dolor
portugués
tomar o peso
inglés
weigh
español
pesar
Back to the meaning
Considerar.
considerar
examinar
comparar
equiparar
ponderar
español
pesar
Mesurar.
mesurar
sospesar
Synonyms
Examples for "
mesurar
"
mesurar
sospesar
Examples for "
mesurar
"
1
El vintè aniversari d'aquest esdeveniment dóna l'ocasió de
mesurar
el camí recorregut.
2
L'home hi és tan sols per
mesurar
la grandesa inhumana de l'edifici.
3
Va utilitzar un dels primers mètodes coneguts per
mesurar
el temps: l'aigua.
4
Aquelles que, al contrari de l'estat d'ànim del pare, es podien
mesurar
.
5
La qual, sembla evident, s'ha de
mesurar
per la qualitat d'aquest gaudi.
1
L'Ian va
sospesar
les dues possibilitats i va optar per la segona.
2
Podem fer memòria i
sospesar
l'entrada a les llars de la TV.
3
Les va
sospesar
i va girar-se, com si busqués algú a l'església.
4
Brahim en va tenir prou de
sospesar
la força d'un de sol.
5
En silenci, el jesuïta va
sospesar
la seva resposta durant un moment.
Usage of
pesar
in catalán
1
A
pesar
d'això, li semblava meravellós ser el metge de Holden's Crossing.
2
A
pesar
de les febleses d'en Mikael, l'Ursula no podia deixar d'admirar-lo.
3
A
pesar
de tot, les hores d'aquell dia van seguir transcorrent impassibles.
4
Mai em podran dir açò a
pesar
que vaig començar molt jove.
5
A
pesar
d'això, jo no vaig tenir en compte el seu menyspreu.
6
La porta de l'estudi era de ferro i semblava
pesar
dues tones.
7
Tres realitats que s'assemblen, a
pesar
dels matisos que les fan úniques.
8
En certs moments pot
pesar
,
perquè la mentalitat de l'entorn ha canviat.
9
A
pesar
de totes les especulacions, l'Emma estava convençuda que era innocent.
10
La gent, a
pesar
de la guerra, continua amb les seves vides.
11
S'ha de
pesar
un quilo per cada centímetre que passes del metre.
12
Però després va
pesar
més l'alleujament que sentia i també va somriure.
13
Això també va
pesar
en la seva decisió de venir a Girona?
14
A
pesar
de tot, vaig tenir algunes recompenses glorioses, mal m'està dir-ho.
15
A
pesar
de la seva joventut, té experiència en el futbol internacional.
16
A
pesar
de tot, els consultoris locals continuaran actius amb servei d'infermeria.
Other examples for "pesar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
pesar
Noun
Masculine · Singular
Verb
Frequent collocations
pesar seu
arribar a pesar
pesar figues
gran pesar
pesar dels esforços
More collocations
Translations for
pesar
portugués
angústia
mágoa
desgosto
dor
tristeza
pesar
desgraça
remorso
infelicidade
aflição
terpena
tomar o peso
inglés
pain
painfulness
rue
regret
woefulness
sorrow
ruefulness
woe
grief
weigh
librate
español
dolor
pena
angustia
pesar
Pesar
through the time
Pesar
across language varieties
Valencia
Common
Balearic Islands
Common
Catalonia
Less common