TermGallery
Catalán
Inglés
Español
Catalán
Portugués
Ruso
Buscar alternativas para...
ES
Lengua de interfaz
English
Español
Català
Português
Русский
Significados
Ejemplos
Usamos cookies
Este sitio web utiliza cookies para ofrecerte la información más relevante. Si sigues navegando, aceptas estas cookies.
Aceptar y cerrar
Más sobre cookies
¿Lo sabías?
Puedes hacer doble clic en una palabra para buscarla en TermGallery.
Significados de
treure
(trauré)
en catalán
portugués
adoptar
inglés
take
español
confiscar
Volver al significado
Agafar.
agafar
prendre
traure
confiscar
portar-se
apropiar-se
español
confiscar
portugués
deduzir
inglés
elicit
español
substraer
Volver al significado
Restar.
restar
deduir
extreure
sostreure
extraure
sostraure
español
substraer
portugués
dividir
inglés
eject
español
sacar
Volver al significado
Tirar.
tirar
llançar
expulsar
expel·lir
español
sacar
inglés
remove
español
apartar
Volver al significado
Apartar.
apartar
eliminar
allunyar
bandejar
español
apartar
Sinónimos
Examples for "
apartar
"
apartar
eliminar
allunyar
bandejar
Examples for "
apartar
"
1
L'Hug s'hi volia interposar, però el veguer el va
apartar
d'una manotada.
2
Ella es va
apartar
i va insistir que havia d'anar a l'assaig.
3
L'Edward es va
apartar
d'ells i tornava a ser l'home que cremava.
4
Ens vam mirar l'un a l'altre i vam
apartar
la mirada alhora.
5
Vaig mirar-lo breument abans
d'
apartar
la vista i murmurar amb poca convicció:
1
O potser hauria
d'
eliminar
directament el seu telèfon de l'agenda de contactes.
2
El SAAS justificava la necessitat
d'
eliminar
aquest dret sobre la base que
3
Finalment havia pogut
eliminar
fins a l'últim rastre d'etanol del seu cos.
4
M'estan dient de debò que
eliminar
un parell d'innocents és el camí?
5
Només cal
eliminar
l'intèrpret de berber designat inicialment i integrar-se a l'expedició.
1
L'Alec se'n va
allunyar
ràpidament, però algú el va agafar per l'espatlla.
2
Van sortir de l'edifici i se'n van
allunyar
prou per no veure'l.
3
Es van començar a
allunyar
l'un de l'altre en aquell mateix moment.
4
Llavors va pujar al cotxe, que es va
allunyar
per l'avinguda d'àlbers.
5
Per
allunyar
l'escòria, Ics ombres, per purificar-me, vaig caminar llargament per l'altiplà.
1
El sorprenent és que no va fer cap temptativa de
bandejar
l'agressor.
2
E11 va
bandejar
els diaris i va aprendre a sortir al carrer.
3
El Ferran fa un moviment de la mà per
bandejar
la qüestió.
4
En canvi, com més intentava
bandejar
la idea, més persistent es tornava.
5
Les seves mans es van disparar, i van
bandejar
el meu atac.
Más significados de "trauré"
Uso de
trauré
en catalán
1
Per l'inspector no cal que t'amoïnis, que jo te'l
trauré
del damunt.
2
Bé, per poc temps: s'atansa la primavera i
trauré
tot el gènere.
3
Digue'm on són la presó i els estables i et
trauré
d'aquí.
4
Et portaré a quasevol lloc, però et
trauré
d'aquí -vadir Marion-
5
A més, si algú m'ho recorda la llista que
trauré
serà interminable.
6
Em
trauré
un títol d'anglès, aquest juliol, i el carnet de conduir.
7
Et
trauré
i et duré fins a la frontera quan se'n vagin.
8
Amb el teu permís, em
trauré
les sabates i m'estiraré al sofà.
9
Puc assegurar-vos a tots que no li
trauré
la vista de sobre.
10
I què en
trauré
,
jo, de deixar-ho córrer i oblidar-me de tot?
11
Ara pagaré els interessos però
trauré
la meva nòmina del seu banc.
12
Però és així, i aquesta fama no me la
trauré
del damunt.
13
Entraré i et
trauré
encara que sigui l'última cosa que faci avui!
14
Bé, doncs, us haig de dir que no en
trauré
gaires calés.
15
Us repto a treure-us la perruca, o bé us la
trauré
jo.
16
Jo us
trauré
la bena dels ulls: un mentider i un irrespectuós.
Más ejemplos para "trauré"
Gramática, pronunciación y más
Sobre este término
trauré
treure
Verbo
Indicativo · Presente · Primera
Colocaciones frecuentes
treure de casa
treure del cap
treure els diners
treure mai
treure la mordassa
Más colocaciones
Translations for
trauré
portugués
adoptar
tomar
deduzir
subtrair
dividir
ejetar
separar
sacar
limpar
tirar
esfregar
lavar
enxugar
extorquir
remover
germinar
levantar
extirpar
erradicar
retirar
publicar
descascar
livrar
inglés
take
elicit
deduct
extract
educe
subtract
take off
draw out
quarry
evoke
eject
turn out
boot out
turf out
extrude
chuck out
squeeze out
exclude
remove
efface
obliterate
strip
wipe
pass over
clean
extort
take away
withdraw
burgeon forth
bourgeon
sprout
germinate
spud
shoot
pullulate
root out
deracinate
uproot
extirpate
move out
clear away
clear off
draw
draw off
take out
issue
release
publish
bring out
put out
produce
bring on
void
evacuate
empty
leach
get rid of
español
confiscar
tomar
quitar
apropiarse
coger
substraer
sacar
lograr
restar
deducir
sustraer
extraer
expulsar
echar
apartar
eliminar
alejar
borrar
despojar
secar
limpiar
lavar
brotar
nacer
germinar
desnudar
despejar
quitar los estorbos
retirar
publicar
lanzar
producir
arrojar
pelar
remover
deshacerse
Trauré
a través del tiempo
Trauré
por variante geográfica
Cataluña
Común
Valencia
Común