TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
embotar
in Portuguese
English
abate
Catalan
debilitar
Spanish
aflojar
Back to the meaning
Reduzir.
reduzir
diminuir
minguar
deprimir
desprover
deprivar
English
abate
Relaxar.
relaxar
botar
desafiar
abalar
vacilar
enfraquecer
afrouxar
despontar
cegar
atrofiar
Synonyms
Examples for "
reduzir
"
reduzir
diminuir
minguar
deprimir
desprover
Examples for "
reduzir
"
1
Porém, muitas pessoas acreditam que vender barato significa apenas
reduzir
os preços.
2
Segundo ela, mudanças no texto vão
reduzir
o impacto parao governo.
3
Empresa anuncia novidades Reprodução Proposta é
reduzir
tempo de atendimento ao consumidor.
4
O objectivo da campanha da ASNR é continuar a
reduzir
os números.
5
O Ministério da Agricultura e Desenvolvimento Rural verá o seu orçamento
reduzir
.
1
No entanto, poderá representar uma forma de
diminuir
despesas com energia, acrescentou.
2
Eu creio, inclusivamente, que este número irá
diminuir
e não aumentar, afirmou.
3
É fundamental criar condições para
diminuir
a distância entre as duas Ligas.
4
O PS está a
diminuir
o Parlamento ao tentar apagar a questão.'
5
O peso do sector petrolífero na economia tem estado a
diminuir
progressivamente.
1
Os meus dias moldaram-se segundo o crescimento e o
minguar
da Lua.
2
A confiança em nossa própria criatividade pode
minguar
,
o que é ruim.
3
Os filhotes da alcateia só podem se mudar quando a lua
minguar
.
4
Perplexos, os criativos da DM9 viram a conta da Parmalat
minguar
totalmente.
5
Eram agora quase sete horas e a multidão tinha começado a
minguar
.
1
A gente tem que se
deprimir
um pouco para realizar o serviço.
2
Mamãezilla havia curado sua ressaca e estava pronta para me
deprimir
novamente.
3
Carmen deixou-se
deprimir
pela ausência continuada de bebida e isolou-se na suíte.
4
Para
deprimir
os preços, as grandes tradings podem comprar para derrubar preços, afirmou.
5
Quando por fim reúno forças e indago, a resposta só consegue me
deprimir
.
1
Sob certos aspectos, este não foi um caso totalmente
desprovido
de interesse.
2
A carta é do ponto de vista jurídico
desprovida
de qualquer valor.
3
Discutir o grau de eficácia da lei não é
desprovido
de importância.
4
Tais hipóteses nem chegam a ser falsas; são apenas
desprovidas
de significação.
5
Aliás,
desprovido
de consensos e clareza, seria um exercício interminável procurar fazê-lo.
Usage of
embotar
in Portuguese
1
Armas para
embotar
a atividade mental ou interferir com a própria vida.
2
E tive de
embotar
levemente sua mente, para não danificá-lo em nada.
3
O rio era fedorento o suficiente para
embotar
o olfato da guarda canina.
4
Ignácio é muito forte mesmo, conseguiu
embotar
seu julgamento e seu poder mental.
5
O pescador obedeceu, mas não sem
embotar
o gume da faca.
6
Mas precisaria de muito mais uísque para
embotar
a dor em seu coração.
7
O que há nisso, fora álcool suficiente para
embotar
a cabeça?
8
A armadura negra como fuligem do cavaleiro parecia
embotar
o sol.
9
E era um sexo de
embotar
a mente, inacreditavelmente, gigantescamente fantástico.
10
Entretanto, o uso de antibióticos no gado de confinamento termina por
embotar
essa distinção.
11
O sol e o cansaço começavam a
embotar
suas ideias.
12
Entretanto, não demorou muito e acabei achando-a previsível e capaz de
embotar
os sentidos.
13
O cativeiro tende a
embotar
os sentidos, e quase nos esquecíamos que existiam predadores.
14
Se conseguir isso, eu poderei
embotar
as garras dos Jesuítas.
15
Ele queria ingerir álcool suficiente para
embotar
os seus sentidos e ajudá-lo a dormir.
16
Achei que a ajudaria a
embotar
a dor das outras coisas em sua vida.
Other examples for "embotar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
embotar
Verb
Third
Frequent collocations
deixar embotar
embotar a dor
embotar levemente
embotar os pensamentos
embotar seus sentidos
More collocations
Translations for
embotar
English
abate
slake
slack
Catalan
debilitar
amansir
disminuir
defallir
asserenar
reduir
mitigar
Spanish
aflojar
reducir
Embotar
through the time
Embotar
across language varieties
Brazil
Common