TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
ficar
(ficasse)
in Portuguese
English
loiter
Catalan
esdevenir
Spanish
seguir
Back to the meaning
Ser.
ser
estar
manter
esperar
parar
dormir
pegar
continuar
cair
comprar
English
loiter
Usage of
ficasse
in Portuguese
1
Deviam tudo fazer para evitar que o desenvolvimento
ficasse
refém dos conflitos.
2
Caso Bigman
ficasse
em apuros, o Conselho poderia intervir em favor dele.
3
Para que isso
ficasse
claro, o ministro simplesmente comparou as duas decisões.
4
Se
ficasse
em liberdade por tempo suficiente, cedo ou tarde, teria êxito.
5
Era possível que aquela questão
ficasse
esclarecida deumavez por todas.
6
Eu não gostaria que a senhora
ficasse
numa posição que considera desagradável.
7
Mas como a sua pergunta
ficasse
sem resposta, mudou de conversa subitamente.
8
Estou certa de que gostaria que a senhora
ficasse
com o quadro.
9
Se ele
ficasse
do lado dela, poderiam os outros agir contra nós?
10
Se o desemprego se
ficasse
por este número estaríamos perante um milagre.
11
O túnel não tinha altura suficiente para permitir que ele
ficasse
ereto.
12
Contudo, dessa vez ele ia prestar atenção para que ela
ficasse
bem.
13
Ainda assim, desejo que George tivesse permitido que ela
ficasse
em Londres.
14
Nesta ocasião tinham ordenado que
ficasse
enquanto outros irmãos executavam sua missão.
15
Tinha de fazer algo para evitar que a situação
ficasse
mais complicada.
16
Tinha bastante dinheiro, ou melhor, teria, assim que tudo
ficasse
em ordem.
Other examples for "ficasse"
Grammar, pronunciation and more
About this term
ficasse
ficar
Verb
Subjunctive · Imperfect · Third
Frequent collocations
ficar com
ficar de pé
ficar quieto
ficar em casa
ficar em silêncio
More collocations
Translations for
ficasse
English
loiter
be
continue
get
lallygag
stick
loaf
persist
mess about
mill about
rest
lounge
linger
remain
go
stay on
stay
lurk
stay put
mill around
stick around
footle
tarry
hang around
become
lollygag
Catalan
esdevenir
allotjar
albergar
quedar
quedar-se
restar
demorar-se
allotjar-se
pul·lular
seguir
persistir
voltar
mantenir-se
hostatjar-se
posar-se
dropejar
tornar-se
entretenir-se
romandre
Spanish
seguir
persistir
quedar
permanecer
Ficasse
through the time
Ficasse
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Less common
Mozambique
Less common
More variants