TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
resistir
in Portuguese
English
withstand
Catalan
suportar
Spanish
soportar
Back to the meaning
Passar.
passar
viver
lutar
defender
suportar
sobreviver
negar
reagir
aguentar
durar
English
withstand
English
defend
Catalan
defensar-se
Spanish
luchar
Back to the meaning
Brigar.
brigar
English
defend
Synonyms
Examples for "
passar
"
passar
viver
lutar
defender
suportar
Examples for "
passar
"
1
Ponto dois:
passar
ao ponto quatro Ponto quatro: já calaram a Mariza?
2
Depois, o texto terá de
passar
pela Comissão de Constituição e Justiça.
3
Ela também deve
passar
pelo Reino Unido durante sua viagem à Europa.
4
Precisamos lhe permitir o tempo necessário para
passar
pelas dores do crescimento.
5
A situação é demasiado grave para
passar
sem reparo e sem consequências.
1
Deve evitar pessoas de mal
viver
ou autoritárias; deve evitar as mulheres.
2
França está a
viver
um período de grande tensão política e social.
3
Não encontrava resposta a essa pergunta e, assim, continuava simplesmente a
viver
.
4
Muitas pessoas têm problemas maiores, mas simplesmente não consigo
viver
sem ela.
5
Quais valores devemos escolher para
viver
uma vida em plenitude de significado?
1
Precisamos todos de
lutar
por uma causa, para atingir um objectivo positivo.
2
Devemos entretanto continuar a
lutar
pelo resgate dos valores morais e cívicos.
3
É a vitória dos valores pelos quais todos estamos a
lutar
,
afirmou.
4
Como podemos combater a pobreza se temos de
lutar
contra o terrorismo?
5
Prova de que é possível
lutar
contra a exploração laboral de crianças.
1
Talvez nos vejamos perguntando como podemos
defender
direitos, normas, liberdades, instituições etc.
2
É óbvio, porém, que ele deseja
defender
a posição de dúvida razoável.
3
Tais pessoas têm o direito de
defender
seus interesses e sua posição.
4
Quando atacamos é importante
defender
;
quando defendemos é importante saber como atacar.
5
A oposição ao Governo português continua a
defender
a realização de eleições.
1
Caso esse valor seja ultrapassado, cabe à indústria farmacêutica
suportar
os custos.
2
Esta situação ajudava a
suportar
e apoiar o crescimentos dos países, concluiu.
3
Era possível
suportar
a ideia dos outros; mas Jack Kuyper me horrorizava.
4
O vírus é muito resistente e pode
suportar
condições ambientais relativamente severas.
5
A solidariedade tornava possível
suportar
aquela situação e, às vezes, até cantávamos.
1
Precisamos da senhora para
sobreviver
ao inverno, caso contrário estamos todos acabados.
2
Infelizmente, nenhum deles poderia
sobreviver
pois ambos tinham instintos protectores demasiado vincados.
3
No entanto, há outros que, para
sobreviver
,
são explorados por cidadãos locais.
4
Duas pessoas, no entanto, não conseguiram
sobreviver
e outras 11 ficaram feridas.
5
E, imediatamente, neste momento, eu faço uma decisão: estou determinada a
sobreviver
.
1
Só se
negar
todas as instituições -parlamento, judiciário, governo de estado.
2
Não tinha sentido
negar
a verdade; Swynford já tinha sido muito claro.
3
Alguns chegaram mesmo a
negar
os benefícios provenientes da Presidência da República.
4
Os serviços secretos já vieram
negar
qualquer envolvimento na decisão do tribunal.
5
Na verdade, era difícil
negar
o sucesso dos novos regimes nessa tarefa.
1
Agir vs
reagir
Há órgãos em sessão permanente mas não o Parlamento.
2
No entanto, as pessoas podem
reagir
de forma diferente em situações diferentes.
3
Nota-se que as instituições estão simplesmente a
reagir
a situação do momento.
4
A opinião popular não possui nível de consciência planetária suficiente para
reagir
.
5
Cada sentido que você possui é um instrumento para
reagir
à mudança.
1
Algumas delas morreram em consequência da violência; eram velhas demais para
aguentar
.
2
O aspecto que a doença de Huntington causa é difícil de
aguentar
.
3
Estavam comportando-se bem; se podiam
aguentar
isso, suportariam também qualquer outra situação.
4
Um conselho que dou é começar e
aguentar
os três primeiros meses.
5
Não conseguimos
aguentar
os três meses obrigatórios para contar às outras pessoas.
1
As medidas valerão enquanto
durar
o estado de emergência de saúde pública.
2
Meus livros vão
durar
pouco tempo; quando eu morrer, eles poderão fazê-lo.
3
A intervenção deve
durar
quatro meses e prevê-se a conclusão em 2011.
4
O trabalho de auditoria deverá
durar
mais quatro meses, segundo a prefeitura.
5
No caso de o acordo
durar
seis meses, por mais dois meses.
1
Não se trata de
recusar
a tecnologia; economizar energia pede soluções inovadoras.
2
Há ainda, é claro, outras razões para
recusar
um artigo sem revisão:
3
Ricardo Rio apresenta vários argumentos para
recusar
a proposta e várias alternativas.
4
Trata-se deum favor que está ao seu alcance conceder ou
recusar
.
5
No entanto, era impossível
recusar
um pedido da futura duquesa de Guermeaux.
1
Aqui temos 13 observações, às quais só podemos
opor
negativas arbitrárias, indemonstráveis.
2
Afinal Karl também não via motivo algum para
opor
resistência ao porteiro.
3
Tenho esperança de que em breve ele lhes possa
opor
resistência franca.
4
Mas somos obrigados a nos
opor
ao sistema de defesa contra mísseis.
5
E continuou martelando as palavras: - Se tens opinião a
opor
,
opõe.
1
Para isso, quais são os desafios políticos que Angola tem que
afrontar
?
2
Porem, outra situação diferente é a de
afrontar
as autoridades judiciárias brasileiras!
3
Essas previsões suscitam preocupação, assim como prontidão e visão para as
afrontar
.
4
O caçador considerava ser o seu papel
afrontar
as forças do mal.
5
O único que teria coragem de
afrontar
os dois compadres é Hans.
1
Almoço no Martinho Em Democracia não podem
subsistir
dúvidas sobre despesas públicas.
2
Sua atividade parecia
subsistir
sem alteração ao longo de meses e anos.
3
Geralmente vermelho-alaranjado, tem certa estabilidade, podendo pairar e
subsistir
por alguns minutos.
4
É um erro acreditar que apenas contam com o haxixe para
subsistir
.
5
Agora, há outras em que a pequena e a média podem
subsistir
.
1
O governo viu-se obrigado a tomar medidas adicionais para
contrapor
a situação.
2
O assunto era extremamente delicado, por isso escolhi as palavras ao
contrapor
:
3
Alguém poderia
contrapor
que um objeto não constitui, como tal, um signo.
4
No entanto, os seus lábios tremiam e a respiração descontrolava-se, ao
contrapor
:
5
O passado de Smith era uma das coisas mais difíceis de
contrapor
.
1
Ela não cobrara tempo de
relutar
,
tudo se passou em rápida necessidade.
2
Ficou satisfeita ao ver a expressão dele
relutar
,
mesmo por um instante.
3
Aqueciam as suas costas de modo prazeroso, fazendo-o
relutar
em se mover.
4
Depois de ainda
relutar
um pouco, ela cedeu e aceitou a cerveja.
5
Paro de
relutar
por uns segundos e o encaro boquiaberta, sem reação.
1
Estremeceu quando assumi a iniciativa de
arrostar
a feiticeira e indagar, estrangulada:
2
Não podia
arrostar
a presença daqueles intrusos na intimidade de sua casa.
3
O Apóstolo, então, lembrou que seria preferível
arrostar
o tumulto dos judeus.
4
Carlos desacostumara-se a
arrostar
por muito tempo com a severidade do pai.
5
Tudo isto os encorajava a
arrostar
todas as dificuldades da subida.
1
Do contrário terei que lhe
denegar
autorização para incomodar a minha criadagem.
2
Recurso de caráter subsidiário, cabível de decisão que
denegar
recurso.
3
Para ser feliz é necessário negar,
denegar
,
renegar problemas, esquecer as tristezas do mundo.
4
Não podia
denegar
pedido dela, ainda mais que sempre tive bom tratamento no chalé.
5
XV -Decisão que
denegar
a apelação ou julgá-la deserta
1
Para
obviar
o gasto de água, foram as canalizações postas sob a fiscalização.
2
Ocorreu então uma dificuldade que durante algum tempo Eliza não soube como
obviar
.
3
Para
obviar
que isto ocorra, deve o juiz determinar, com fundamento do art.
4
Para tentar
obviar
esse facto, sugiro uma medida de emergência, a aplicar já hoje.
5
Uma vez por todas era preciso
obviar
esse engano que parecia ter-se propagado assustadoramente!
1
Um homem deve
antepor
seus princípios a tudo, ou não vale nada.
2
Pode-se
antepor
o artigo indefinido a um numeral cardinal para indicar aproximação numérica:
3
Existem muitos obstáculos que podem se
antepor
a esse objetivo.
4
Não é possível se
antepor
a segunda oração à primeira.
5
O poderio do soberano é imenso, e nada há que se lhe possa
antepor
.
1
Por que há de nos
repugnar
o que nos é mais querido?
2
Prefiro que o avião caia logo a me
repugnar
aqui em cima.
3
Daí em diante, ouvir seu nome era já quanto bastava para nos
repugnar
.
4
Mas em vez de me
repugnar
,
seu comportamento grosseiro arrancou-me de meus pensamentos.
5
Penso que quando um homem ri, na maioria das vezes
repugna
contemplá-lo.
1
Quando os grandes senhores os quiseram
repulsar
de si, por audazes forasteiros e atrevidos idealizadores, a sua cruzada estava feita.
2
Se ele houvesse morrido a proteger-te, a
repulsar
da tua fraqueza um irmão cruel, qual outra paga lhe darias tu?
3
Ficas na terra que atraiçoaste e essa mesma te há de
repulsar
de si, para que os lobos se empeçonhem contigo, devorando-te.
4
Eles eram pobres,
repulsado
por tudo e por conseguinte cheio de ódio.
5
Há areia nova,
repulsada
nos últimos meses para recuperar o cordão dunar.
1
As operações conjuntas são capazes de
fazer
frente
a
esses crimes, afirma.
2
Viu as dificuldades e os perigos, e como
fazer
frente
a
eles.
3
Dividida, não consegue
fazer
frente
a
um implacável Império Otomano em expansão.
4
Nenhum deles podia
fazer
frente
a
Diego sozinho, mas entre vários encurralaram-no.
5
É necessário que se receba um valor adicional para
fazer
frente
a
elas.
English
behave
Catalan
conduir-se
Back to the meaning
Comportar-se.
comportar-se
English
behave
English
survive
Catalan
sobreviure
Spanish
persistir
Back to the meaning
Perseverar.
perseverar
English
survive
Usage of
resistir
in Portuguese
1
Charles não conseguia
resistir
ao mundo das coisas: tocá-las; estudá-las; comprá-las; rearranjá-las.
2
Na galeria acima são apresentadas algumas propostas às quais será difícil
resistir
.
3
Em caso de ataque, saberemos
resistir
;
informarei Vossa Majestade de forma regular.
4
No entanto, representantes do governo afirmaram que pretendem
resistir
a eventuais mudanças.
5
Podemos
resistir
nesta cidadela para sempre, pois temos alimentos em quantidade suficiente.
6
É claro que ele continuaria a ler; era demasiado curioso para
resistir
.
7
Em caso de necessidade, com isso poderiam
resistir
mais de seis meses.
8
Além disso, o regime atual deveria ser impedido de reagir ou
resistir
.
9
Saúde É, para muitos portugueses, um hábito ao qual é difícil
resistir
.
10
Portanto, era muito importante
resistir
à depressão - combatê-la com a verdade.
11
A República ainda conseguiu reunir forças para
resistir
,
de forma quase milagrosa.
12
No entanto, quanto tempo esperavam
resistir
ao poderio das forças armadas norte-coreanas?
13
O mais difícil nesse processo é
resistir
as tentações e aos desejos.
14
Uma aplicação desta técnica é projetar edifícios capazes de
resistir
a terremotos.
15
Chico Mendes e seus colegas pouco podiam fazer para
resistir
à invasão.
16
Takezo-san tem razão: ele se entregou sem
resistir
porque confiava no senhor.
Other examples for "resistir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
resistir
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
resistir a
parecer resistir
adiantar resistir
fazer resistir
ousar resistir
More collocations
Translations for
resistir
English
withstand
defy
hold up
hold
defend
oppose
fight down
fight
fight back
behave
conduct
comport
bear
deport
carry
acquit
survive
last
hold out
go
live on
endure
live
Catalan
suportar
resistir
defensar-se
conduir-se
portar-se
captenir-se
sobreviure
persistir
durar
perdurar
Spanish
soportar
resistir
aguantar
desafiar
sostenerse
luchar
defenderse
enfrentarse
derrotar
oponerse
defender
pelear
persistir
durar
perdurar
sobrevivir
Resistir
through the time
Resistir
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common
Angola
Common
More variants