TermGallery
Portuguese
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
sacar
in Portuguese
English
bear away
Catalan
extraure
Spanish
desnudar
Back to the meaning
Ter.
ter
levar
tomar
conseguir
tirar
haver
receber
compreender
obter
alcançar
English
bear away
English
root out
Catalan
extraure
Spanish
sacar
Back to the meaning
Levantar.
levantar
erradicar
extirpar
English
root out
Synonyms
Examples for "
levantar
"
levantar
erradicar
extirpar
Examples for "
levantar
"
1
Desde antiguidade tem sido assim,
levantar
questões sociais e criticar a corrupção.
2
Segundo passo: Verifique seus objetivos e decida se deve
levantar
a questão
3
Wallander decidiu
levantar
essa questão a Lisa Holgersson o mais breve possível.
4
É um número diferente do da casa, portanto basta
levantar
o fone.
5
Não vale a pena estares a
levantar
problemas com coisas sem sentido.
1
É necessário
erradicar
as causas que levam os jovens a cometer crimes.
2
Se todos fizermos nossa parte, poderemos
erradicar
novamente essa doença, afirma Oliveira.
3
Ministro da Justiça quer
erradicar
comércio e uso de maconha no Brasil
4
Imaginem quanto dinheiro o partido não teria hoje para
erradicar
a oposição!
5
Nós temos de conseguir
erradicar
do futebol as questões do incumprimento salarial.
1
O Primeiro-ministro disse que o objectivo é
extirpar
o cancro na Justiça.
2
Outros mundos devem ser invocados para tentar
extirpar
o que está dormente.
3
É um preço barato a pagar para
extirpar
aquele canalha do movimento.
4
Em abril de 2006, quis fazer uma cirurgia para
extirpar
as mamas.
5
O medo que o Estado social prometeu
extirpar
retornou com uma vingança.
Usage of
sacar
in Portuguese
1
Doze números, tudo que era necessário para começar a
sacar
o dinheiro.
2
No Brasil, as instituições financeiras foram autorizadas a
sacar
parte do compulsório.
3
Algumas pessoas demoram mais tempo do que outras para
sacar
as coisas.
4
Danny não tentou
sacar
o revólver; não daria para fazê-lo a tempo.
5
Trabalhadores têm até o dia 30 de junho para
sacar
o benefício
6
De acordo com o decreto, será possível
sacar
o total do saldo.
7
Além disso, existem outras situações em que dá para
sacar
o FGTS.
8
A partir do próximo sábado, dia 10, será possível
sacar
o dinheiro.
9
Se fosse esse o caso, porém, por que não
sacar
mais dinheiro?
10
No décimo game ele tem a oportunidade de
sacar
parao jogo.
11
Os herdeiros de cotistas falecidos podem
sacar
o dinheiro a qualquer momento.
12
Surpreso, ele mal pôde
sacar
a espada que sobrara no último segundo.
13
Um dia poderás
sacar
tudo com os rendimentos a que tens direito.
14
You are here: Larápios usam redes sociais para
sacar
moedas dos incautos
15
Ainda podia
sacar
da pistola, matá-los a ambos e fugir para França.
16
Estava prestes a dar as costas; por um segundo, esqueceu de
sacar
.
Other examples for "sacar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
sacar
Verb
Subjunctive · Future · Third
Frequent collocations
sacar a arma
sacar dinheiro
sacar o benefício
sacar uma faca
sacar minha espada
More collocations
Translations for
sacar
English
bear away
bear off
get out
draw
clean
take off
draw off
draw out
take out
pull
pull up
strip
extract
clear away
clear off
pull out
carry off
take away
withdraw
carry away
root out
deracinate
uproot
extirpate
Catalan
extraure
rentar
desmuntar
traure
desvestir
exprémer
retirar
treure
desmantellar
netejar
extreure
desarrelar
extirpar
Spanish
desnudar
sacar
quitar
despejar
quitar los estorbos
limpiar
retirar
lavar
extraer
Sacar
through the time
Sacar
across language varieties
Brazil
Common
Portugal
Common