TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
remitir
in Spanish
Portuguese
afrouxar
English
remit
Catalan
reduir-se
Back to the meaning
Aflojar.
aflojar
moderar
English
remit
Portuguese
mandar
English
dispatch
Catalan
expedir
Back to the meaning
Echar.
echar
enviar
llevarse
dirigir
mandar
despachar
destinar
cursar
expedir
enviar fuera
English
dispatch
Portuguese
anular
English
remit
Catalan
desobligar
Back to the meaning
Liberar.
liberar
perdonar
descargar
librar
rehabilitar
absolver
exculpar
eximir
condonar
English
remit
English
remit
Catalan
remetre
Back to the meaning
Mejorar.
mejorar
disminuir
English
remit
Synonyms
Examples for "
liberar
"
liberar
perdonar
descargar
librar
rehabilitar
Examples for "
liberar
"
1
Esto permitirá
liberar
profesionales y recursos en el Sistema Nacional de Salud.
2
Debemos en consecuencia
liberar
este potencial para un crecimiento sostenible y durable:.
3
El resultado: se hizo necesario
liberar
de los centros a muchas personas.
4
Lea también: Diputados de diferentes fracciones piden al Gobierno no
liberar
reos
5
La fase inicial del Proyecto Esperanza se centraba en
liberar
esa agua.
1
No sabemos cómo cambiar; no sabemos cómo
perdonar
o cómo ser sinceros.
2
No voy a
perdonar
ningún error en este asunto; es demasiado importante.
3
Igualmente, debemos aprender a
perdonar
el daño que suframos por su causa.
4
Y, por supuesto, tampoco había ninguna razón para
perdonar
a las mujeres.
5
Necesitamos
perdonar
,
necesitamos esforzarnos para entender a aquellos menos afortunados que nosotros.
1
Su objetivo era
descargar
de responsabilidades al OWK en caso de problemas.
2
Sin embargo, es posible que pueda
descargar
un programa que lo haga.
3
La mayoría propone información que se puede
descargar
antes de la visita.
4
Sin embargo, hay países en los que aún no se puede
descargar
.
5
Las curvas contrapónense en líneas angulares; buscan
descargar
su energía hacia tierra.
1
Actualmente nos vemos obligados a
librar
una guerra militar en muchas naciones.
2
Ningún país se halla hoy en condiciones de
librar
una guerra total.
3
Por efecto de una tarea sagrada:
librar
al mundo de ciertas personas.
4
Entonces,
librar
una guerra comercial con China simplemente no tiene ningún sentido.
5
Siempre valdrá la pena
librar
esa batalla de palabras cargadas de razón.
1
Como consecuencia de esa situación, tomamos la decisión de liquidar o
rehabilitar
.
2
Necesitamos políticas que permitan a los jóvenes poseer y
rehabilitar
tierras degradadas.
3
Otra enmienda recoge una partida de 30 millones para
rehabilitar
patrimonio aragonés.
4
Pero aquí proponemos una nueva solución capaz de
rehabilitar
sin preocupaciones éticas.
5
Las autoridades tienen planificado
rehabilitar
otras 4 en el transcurso del año.
1
Además, de
absolver
a condenados por estos hechos, aplicando retroactividad de ley.
2
La serena modulación de una frase basta para condenar o para
absolver
.
3
Los Jueces llegaron al Tribunal decididos a
absolver
a la señora Crosbie.
4
Sus primeras palabras son para
absolver
a los frustrados criminales y traidores.
5
Cuando el hombre no encuentra respuesta, cualquier religión puede
absolver
sus interrogantes.
1
Actos sublimes que sirven para
exculpar
tu pasado como saqueador de cadáveres.
2
Avisado inmediatamente, Carotti pensó utilizar este cadáver para
exculpar
a los demócrata-cristianos.
3
Aunque esa explicación parecía
exculpar
la parte que le correspondía a Andreas.
4
Acusar al nazismo es una extraña manera de
exculpar
a los culpables.
5
Eso era justamente lo que él estaba haciendo: intentar
exculpar
a Byam.
1
Sin embargo, el gobierno decidió
eximir
a las plataformas YouTube e Instagram.
2
Por tanto, no podíamos
eximir
a Francia del cumplimiento de sus obligaciones.
3
UU. de
eximir
de sanciones a los oficiales que reconozcan a Guaidó.
4
El ejemplo de la Unión Soviética me
exime
de citar otros casos.
5
Sin embargo, Facebook
exime
de esas restricciones a personalidades políticas o candidatos.
1
Insta a reducir o
condonar
las deudas de los países más pobres.
2
Jamás puedo
condonar
lo ocurrido hoy entre un diputado y un asesor.
3
Quienes le rodean no hacen nada con apañar ni
condonar
sus desafueros.
4
España tiene el firme compromiso de
condonar
también la deuda a corto plazo.
5
También exhortó a reducir o
condonar
la deuda de los países más pobres.
Other meanings for "remitir"
Usage of
remitir
in Spanish
1
El programa biológico envió constantemente una petición urgente para
remitir
la información.
2
La documentación ya fue enviada a Salud que debe
remitir
dicho documento.
3
Tenemos prioridad para
remitir
ese expediente lo más pronto posible al Tribunal.
4
Por ello también la Constitución se puede
remitir
al Estatuto de 1998.
5
El profesional deberá
remitir
su informe en un plazo de 48 horas.
6
Pero tampoco se puede
remitir
nuestra relación con Chile a aquel convenio.
7
Explicar es, dicho en términos muy generales,
remitir
los fenómenos a leyes.
8
Mejor debo
remitir
al libro de Alberto Bejarano que contiene dicho capítulo.
9
El plazo para
remitir
los votos finalizó el pasado 15 de septiembre.
10
La siguiente cuestión era si debía
remitir
la información a los vietnamitas.
11
Porque puede ser una búsqueda personal sin necesidad de
remitir
a nada.
12
Al respecto, Sánchez había dicho que pretenden
remitir
la nota de apelación.
13
La ley ordena que el Ejecutivo debe
remitir
su informe al Congreso.
14
Para más desgracia, el conflicto con Cuba, lejos de
remitir
,
se enconaba.
15
Según los meteorólogos, la situación comenzará a
remitir
a partir del martes.
16
Más grave aún, para millones ha dejado de
remitir
a alguna condición.
Other examples for "remitir"
Grammar, pronunciation and more
About this term
remitir
Verb
Frequent collocations
remitir a
parecer remitir
remitir al lector
hacer remitir
remitir copia
More collocations
Translations for
remitir
Portuguese
afrouxar
mandar
enviar
noticiar por despacho
remeter
despachar
aviar
anular
English
remit
slacken
relax
slack
slack up
dispatch
post
mail
send off
send out
despatch
get off
send
Catalan
reduir-se
moderar
alentir
remetre
disminuir
afluixar
deixar anar
expedir
despatxar
enviar
llançar
trametre
tirar
desobligar
descarregar
millorar
Remitir
through the time
Remitir
across language varieties
Paraguay
Common
Peru
Less common
Ecuador
Less common
More variants