TermGallery
Spanish
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
distribuir
English
hand out
Catalan
distribuir
Dar una parte de algo que se tiene a otro, para usar o consumir.
pasar
compartir
entregar
distribuir
English
hand out
Portuguese
conceder
English
lot
Catalan
adjudicar
Asignar.
asignar
adjudicar
English
lot
pasar
compartir
entregar
distribuir
1
Según el reglamento deberá
pasar
siete días para efectuar la segunda votación.
2
No obstante, existen algunos elementos que no se deben
pasar
por alto.
3
Agentes sobre propio terreno deben resolver quiénes deben
pasar
y quiénes quedarse.
4
Las medidas anunciadas por el gobierno deberán
pasar
por la Asamblea Legislativa.
5
Según la ley, dicha decisión tendría que
pasar
por la Asamblea Legislativa.
1
Deseo
compartir
un mensaje de esperanza con todos ustedes: juntos es posible.
2
No obstante, varias áreas podrán
compartir
una misma dirección y secretaría técnica.
3
Permítanme
compartir
otro ejemplo personal para iluminar un poco más este tema:
4
Se trata de
compartir
proyectos de integración en salud, educación e infraestructura.
5
También se puede añadir texto y
compartir
la imagen en redes sociales.
1
La dirección jurídica no puede
entregar
información sobre este caso en particular.
2
Desde ese momento ambos países han tenido posibilidad de
entregar
sus argumentos.
3
Paso 4: Los retornantes deben
entregar
al Gobierno Regional una declaración jurada.
4
Queremos
entregar
una administración tributaria fortalecida y para ello hay diferentes etapas.
5
Las autoridades esperan
entregar
los resultados finales de la elección el sábado.
1
Se deben recaudar impuestos y los ingresos del Estado se deben
distribuir
.
2
En la fase del desarrollo la condición necesaria es crecer para
distribuir
.
3
Las cuentas con mayores audiencias podrán
distribuir
programas de hasta una hora.
4
Tenía mucha práctica; sabía cuándo debía prepararse y cómo
distribuir
el impacto.
5
Debemos reconstruir la red y
distribuir
el agua de una manera justa.
Portuguese
dividir-se
English
split
Catalan
partir
Partir.
partir
separar
dividir
English
split
English
lade
Catalan
repartir
Cargar.
cargar
English
lade
1
La entrada de nuevos competidores ha hecho que el mercado se
reparta
.
2
Lo único que deseo es que la culpa se
reparta
con justicia.
3
Aseguró que Salud Pública no recomienda que la Ivermectina se
reparta
masivamente.
4
Puede esperarse que cualquier animal
reparta
su esfuerzo entre estas tareas rivales.
5
Eche una ojeada a los heridos y
reparta
un poco de agua.
6
Lo normal es que el público se
reparta
y puede ser contraproducente.
7
Hay también una propiedad en Fiésole que desea se
reparta
entre vosotros.
8
Que se
reparta
por millones por ciudades, campiñas, talleres, minas y pescaderías.
9
No tiene sentido que se
reparta
por tener más o menos remanente.
10
Lo lógico es que mi abuelo
reparta
sus propiedades entre sus hijos.
11
Otra cosa es que luego ese dinero lo
reparta
en asociaciones benéficas.
12
La llevo al señor cura para que la
reparta
a los pobres.
13
Pero también se espera que este costo se
reparta
de forma desigual.
14
Silvia intervino, como tantas otras veces, para hacer un
reparta
de razón.
15
Y cuando se
reparta
el botín, le verá pedir tímidamente un crucifijo.
16
Y encargar a la madrina que las
reparta
también entre sus amistades.
reparta
repartir
· ·
repartir suerte
repartir de forma
repartir de manera
repartir justicia
repartir propaganda
Portuguese
distribuir
lançar
alocar
conceder
entregar
lidar
dividir-se
esmigalhar
dividir
repartir
articular-se
English
hand out
pass around
allocate
pass on
apportion
distribute
give out
pass out
circulate
lot
mete out
deal
dish out
shell out
dispense
dole out
administer
deal out
parcel out
allot
split
separate
dissever
split up
divide
carve up
lade
laden
ladle
Catalan
distribuir
repartir
adjudicar
assignar
concedir
partir
dividir
separar
servir