TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
arreglar
in Catalan
Portuguese
arranjar
English
neaten
Spanish
limpiar
Back to the meaning
Organitzar.
organitzar
disposar
ordenar
col·locar
netejar
endreçar
arranjar
agençar
acondicionar
English
neaten
Portuguese
reparar
English
doctor
Spanish
atender
Back to the meaning
Atendre.
atendre
adobar
apariar
English
doctor
English
titivate
Spanish
acicalar
Back to the meaning
Arreglar-se.
arreglar-se
empolainar-se
abillar-se
English
titivate
Regular.
regular
normalitzar
regularitzar
reglar
Synonyms
Examples for "
arreglar-se
"
arreglar-se
empolainar-se
abillar-se
Examples for "
arreglar-se
"
1
L'home va
arreglar-se
el cinturó feixuc sota la capa i va dir:
2
Segons es veia, quan havien tocat el timbre l'home començava a
arreglar-se
.
3
En Faron va baixar a la cuina després
d'
arreglar-se
una altra vegada.
4
Mentre la Jacqueline s'aixecava per
arreglar-se
,
la secretària va començar a telefonar.
5
Ens assetja una allau d'aficionats al bricolatge que volen
arreglar-se
la casa.
1
Aleshores va girar-se cap al mirall per tal d'acabar
d'
empolainar-se
i afegí:
2
Aquí no hi ha teatres ni balls perquè calgui
empolainar-se
massa.
3
L'endemà a la nit va trigar tres hores a
empolainar-se
.
4
Una bona mare de família no s'entreté a
empolainar-se
.
5
Ni tan sols sé ben bé què vol dir
"
empolainar-se
"
.
1
És a dir,
abillar-se
i anar-se'n a trescar uns quants kilòmetres.
2
Tots dos es dirigiren a la cambra-vestidor per
abillar-se
de passeig.
3
De seguida
d'
abillar-se
,
s'inclinà lleugerament, la mà al barret, i s'encaminà a la porta.
4
Només els oficials, i de fet no tots, procuraven vestir i
abillar-se
amb dignitat.
5
La faldilla queia en volants que podien
abillar-se
amb puntes, l'escot era rodó i també proveït de puntes.
Usage of
arreglar
in Catalan
1
La Caroline m'ha convidat a dinar al Daphne's, i encara m'haig
d'
arreglar
.
2
Se l'acusa
d'
arreglar
l'adjudicació de l'hospital de referència de les Illes Balears.
3
I ara s'adonava que aquesta no era la manera
d'
arreglar
les coses.
4
Però espero que en puguin parlar tranquil·lament i mirar
d'
arreglar
les coses.
5
I jo no era l'únic esclau de l'instint
d'
arreglar
bé el niu.
6
Una cerca a Internet: com es drena el vàter quan s'ha
d'
arreglar
.
7
Era un lampista nat, capaç
d'
arreglar
qualsevol cosa per on passés l'aigua.
8
Com es pot
arreglar
la manca d'informació sobre l'acord amb la UE?
9
El ciclista andorrà creu que s'hauria
d'
arreglar
un xic l'entrada a Aixovall.
10
Hi ha coses que no es poden
arreglar
d'un dia per l'altre.
11
Als països nòrdics s'ha demostrat que és la manera
d'
arreglar
les coses.
12
L'Evangeline va
arreglar
l'hàbit de la Celestine, plegant suaument la tela blanca.
13
Treu el cap de sota l'ala i ajuda'm a
arreglar
la situació.
14
Crec que és un cas de consciència, que les autoritats haurien
d'
arreglar
.
15
Potser posant-li el cap a l'espatlla tot s'hauria pogut
arreglar
,
com abans.
16
Quatre dies després van descobrir l'atac i dijous van
arreglar
la vulnerabilitat.
Other examples for "arreglar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
arreglar
Verb
Frequent collocations
arreglar les coses
arreglar la situació
arreglar una mica
intentar arreglar
arreglar el problema
More collocations
Translations for
arreglar
Portuguese
arranjar
dispor
arrumar
organizar
reparar
emendar
consertar
English
neaten
straighten out
square away
arrange
straighten
set up
tidy up
clean up
tidy
doctor
repair
fix
restore
touch on
mend
bushel
furbish up
titivate
tittivate
smarten up
spiff up
spruce up
slick up
spruce
Spanish
limpiar
arreglar
colocar
atender
reparar
acicalar
emperejilar
emperifollar
atildar
adornar
componer
ataviar
engalanar
Arreglar
through the time
Arreglar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common