TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
arreglar
in Catalan
Portuguese
arranjar
English
neaten
Spanish
limpiar
Back to the meaning
Organitzar.
organitzar
disposar
ordenar
col·locar
netejar
endreçar
arranjar
agençar
acondicionar
English
neaten
Portuguese
reparar
English
doctor
Spanish
atender
Back to the meaning
Atendre.
atendre
adobar
apariar
English
doctor
Synonyms
Examples for "
organitzar
"
organitzar
disposar
ordenar
col·locar
netejar
Examples for "
organitzar
"
1
La qüestió és que ens hauríem
d'
organitzar
per grups en l'àmbit associatiu.
2
Les associacions s'han agrupat en la nova Xarxa d'Entitats per
organitzar
conferències.
3
Els Marrinxos van
organitzar
la 19a Festa de l'Aigua i de l'Escuma.
4
Els joves foren els primers d'alçar la cresta i
organitzar
una revolta
5
En el món de l'esport,
organitzar
proves d'aquest tipus són paraules majors.
1
A ningú li va malament
disposar
d'uns ingressos extra; l'èxit estaria garantit.
2
Això permetrà
disposar
de 220 places en una zona molt mancada d'aparcament.
3
Passats aquests tres anys els propietaris podran tornar a
disposar
de l'immoble.
4
Aquestes operacions necessiten
disposar
d'un gran poder financer emparat per entitats bancàries.
5
Amb quin dret preteneu
disposar
d'un cor del qual rebutgeu els homenatges?
1
I girant-se cap al físic, estirant-li l'ampla màniga de l'hopalanda, va
ordenar
:
2
La nostra capatàs de brigada, una dona educada d'Odessa, em va
ordenar
:
3
Al contrari, es va posar dret d'una revolada i els va
ordenar
:
4
Aquest monarca s'inclinava cap endavant amb el ceptre estès en actitud
d'
ordenar
.
5
Va fer una ullada al seu rellotge i va
ordenar
a l'Skacke:
1
Després va estufar un altre coixí i me'l va
col·locar
darrere l'esquena-
2
Davant seu, ell hi va
col·locar
cinc fotografies d'homes d'uns vint anys.
3
Rob J. va
col·locar
la seva taula d'operacions a l'exterior d'aquest refugi.
4
Tot seguit, els va començar a
col·locar
meticulosament sobre l'altar dels sacrificis.
5
La Sarah havia agafat el violí i se'l va
col·locar
.sobre l'espatlla.
1
De llavors ençà, l'administració hi ha d'anar constantment a
netejar
la brutor.
2
Havia aconseguit
netejar
l'honor d'Alemanya de la vergonya del tractat de Versalles.
3
Si s'hagués ferit d'aquesta manera, per què ho havia de voler
netejar
?
4
Els investigadors han explicat que l'habitatge s'hauria pogut
netejar
per eliminar proves.
5
Se'l va
netejar
curosament amb el dit i, després, se'l va llepar.
1
Va
endreçar
la taula de treball, situada sota l'ombra d'una morera esponerosa.
2
Després d'una estona l'home s'esparvillà i va
endreçar
la paraula a l'infant.
3
No li fou difícil
d'
endreçar
el niu: no hi quedava gran cosa.
4
És així com fas el que t'he dit
d'
endreçar
el menjador, Ishtar?
5
Examinava una forquilla que estava a punt
d'
endreçar
al calaix dels coberts.
1
L'obra també permetrà
arranjar
el carrer Sant Salvador i l'accés a Riberaygua.
2
Així s'ha acordat instar al Consell de Formentera a
arranjar
aquest camí.
3
La professora Trelawney es va
arranjar
el xal delicadament i va continuar:
4
La solució establerta per l'executiu passa per
arranjar
el camp del Consell.
5
Així doncs, el comte coneixia les persones que podien
arranjar
aquest servei.
1
També servirà per
agençar
un entorn que actualment no està urbanitzat.
2
I es va
agençar
un llit a la cambreta on feia de teixidora.
3
Al llarg del dia van
agençar
quatre cases contigües on s'allotjarien per grups afins.
4
Preveient que es faria una estació de busos no es va
agençar
el voladís.
5
Ni tan sols per
agençar
la colònia de Cal Pons, que és de propietat municipal.
1
Per tant, només hi ha necessitats de material i
acondicionar
l'espai.
2
Hi haurà dues zones que es poden
acondicionar
ràpidament.
3
En les properes setmanes els impulsors del projecte volen acabar
d'
acondicionar
l'edifici i fer-hi arribar l'aigua.
4
Hem hagut d'afrontar també unes despeses per
acondicionar
els nostres locals a les noves normatives de sanitat.
5
Ara Eivissa es preparà per fer aquest sistema de separació entre rebuig i orgànic… Abans però ha
d'
acondicionar
l'abocador de ca na Putxa.
English
titivate
Spanish
acicalar
Back to the meaning
Arreglar-se.
arreglar-se
empolainar-se
abillar-se
English
titivate
Regular.
regular
normalitzar
regularitzar
reglar
Usage of
arreglar
in Catalan
1
La Caroline m'ha convidat a dinar al Daphne's, i encara m'haig
d'
arreglar
.
2
Se l'acusa
d'
arreglar
l'adjudicació de l'hospital de referència de les Illes Balears.
3
I ara s'adonava que aquesta no era la manera
d'
arreglar
les coses.
4
Però espero que en puguin parlar tranquil·lament i mirar
d'
arreglar
les coses.
5
I jo no era l'únic esclau de l'instint
d'
arreglar
bé el niu.
6
Una cerca a Internet: com es drena el vàter quan s'ha
d'
arreglar
.
7
Era un lampista nat, capaç
d'
arreglar
qualsevol cosa per on passés l'aigua.
8
Com es pot
arreglar
la manca d'informació sobre l'acord amb la UE?
9
El ciclista andorrà creu que s'hauria
d'
arreglar
un xic l'entrada a Aixovall.
10
Hi ha coses que no es poden
arreglar
d'un dia per l'altre.
11
Als països nòrdics s'ha demostrat que és la manera
d'
arreglar
les coses.
12
L'Evangeline va
arreglar
l'hàbit de la Celestine, plegant suaument la tela blanca.
13
Treu el cap de sota l'ala i ajuda'm a
arreglar
la situació.
14
Crec que és un cas de consciència, que les autoritats haurien
d'
arreglar
.
15
Potser posant-li el cap a l'espatlla tot s'hauria pogut
arreglar
,
com abans.
16
Quatre dies després van descobrir l'atac i dijous van
arreglar
la vulnerabilitat.
Other examples for "arreglar"
Grammar, pronunciation and more
About this term
arreglar
Verb
Frequent collocations
arreglar les coses
arreglar la situació
arreglar una mica
intentar arreglar
arreglar el problema
More collocations
Translations for
arreglar
Portuguese
arranjar
dispor
arrumar
organizar
reparar
emendar
consertar
English
neaten
straighten out
square away
arrange
straighten
set up
tidy up
clean up
tidy
doctor
repair
fix
restore
touch on
mend
bushel
furbish up
titivate
tittivate
smarten up
spiff up
spruce up
slick up
spruce
Spanish
limpiar
arreglar
colocar
atender
reparar
acicalar
emperejilar
emperifollar
atildar
adornar
componer
ataviar
engalanar
Arreglar
through the time
Arreglar
across language varieties
Balearic Islands
Common
Catalonia
Common
Valencia
Common