TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
EN
English
Español
Català
Português
Русский
Portuguese
ficar menor
English
reduce
Spanish
contraer
Encongir.
encongir
minvar
escurçar
contraure
abreujar
English
reduce
Portuguese
contagiar-se
English
take
Spanish
contraer
Agafar.
agafar
English
take
Portuguese
incorrer
English
run up
Spanish
amontonar
Incórrer.
incórrer
English
run up
1
En cas d'hospitalització, si pot ser útil administrar perquè el pacient no
contregui
infeccions bacterianes.
2
La casuística canvia en cas que una persona
contregui
el coronavirus durant el seu acompliment professional.
3
Què fareu quan
contregui
matrimoni?
4
L'infant va traspassar després de beure aigua potable d'una font pública que ha provocat que
contregui
una ameba menja-cervells.
5
Pantalons atapeïts Limita la mobilitat i impedeix que la musculatura es
contregui
i expandeixi com ho hauria de fer.
6
S'esforça a no permetre que la cara se li
contregui
de dolor, però tot i així la Lydia li pregunta:
7
Allí coneix a J.Q., un home català que li insisteix reiteradament que
contregui
matrimoni amb ell i visquin junts a Barcelona.
8
Si consentiu a deixar que la vostra filla
contregui
matrimoni amb mi, serem iguals i cada any us faré arribar immenses riqueses.
9
Pot pensar: "Que l'Estat i els banquers abaixin els tipus d'interès és perquè esperen que l'activitat econòmica es
contregui
d'una manera desesperant.
10
Brussel·les preveu que l'economia portuguesa es
contregui
aquest any un 1,9% del PIB i un 3% el 2012.
11
Retorna els favors amb escreix, per tal que aquell qui s'avançà a fer-li un favor
contregui
així un deute que ell podrà esperar de cobrar.
12
El Fons espera que l'economia espanyola es
contregui
el 2010 un 0,3%, una dècima menys del previst al juliol.
13
Està previst que la seva economia
contregui
aquest any un 6% del PIB, després de caure un 4% l'any passat, segons l'FMI.
14
Quan el càncer s'estableix al teixit pulmonar, és més fàcil
contreure
malalties.
15
Va bellugar el cap i el dolor l'obligà a
contreure
les parpelles.
16
Puja la temperatura i puja el risc de
contreure
una intoxicació alimentària.
contregui
contreure
· ·
contreure matrimoni
contreure aquest any
contreure així
contreure de dolor
contreure el coronavirus
Portuguese
ficar menor
murchar
encurtar
contrair-se
reduzir
condensar
resumir
abreviar
encolher
diminuir
contrair
contagiar-se
incorrer
English
reduce
abbreviate
cut
shorten
foreshorten
shrink
abridge
contract
take
get
run up
Spanish
contraer
encoger
reducir
coger
amontonar