TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
cremar
(cremarien)
in Catalan
Portuguese
arder
English
burn
Spanish
incinerar
Back to the meaning
Encendre.
encendre
incendiar
cremar-se
incinerar
calcinar
flamejar
abrasar
abrusar
carbonitzar
brasejar
English
burn
English
beat
Spanish
picar
Back to the meaning
Picar.
picar
coure
fiblar
English
beat
Synonyms
Examples for "
picar
"
picar
coure
fiblar
Examples for "
picar
"
1
Li vaig
picar
l'ullet i vaig empènyer en Mason per marxar d'allà.
2
L'Angel va
picar
de mans mentre la dona s'acostava cap a nosaltres.
3
L'home es va trencar les dues cames quan va
picar
contra l'asfalt.
4
Va fer un pas enrere i va
picar
l'ullet ostensiblement a l'Steegman.
5
Li va
picar
l'ullet i li va donar un copet a l'espatlla.
1
I tampoc no sé quant s'ha d'escalfar el
coure
perquè es fongui.
2
S'estava dalt d'una caixa de fusta i mostrava una capsa de
coure
.
3
Així que vam decidir
coure
les verdures a l'aigua de mar mateix.
4
Deixar
coure
els caps i closques d'escamarlans fins obtenir un brou ric.
5
I a canvi d'un penic de
coure
hi pots fer una passejada!
1
A uns quants els van
fiblar
amb les agulles durant el dia.
2
L'impacte li va
fiblar
l'orella esquerra i va passar-se l'aparell a l'altra orella.
3
A l'Alby només el van
fiblar
amb una d'aquelles agulles, oi?
4
Un pressentiment del resultat el va
fiblar
com la punta d'un instrument esmolat.
5
La Queia, que només en tenia una al cap, va tomar a
fiblar
.
Portuguese
queimar
English
burn
Spanish
quemar
Back to the meaning
Rostir.
rostir
rostir-se
English
burn
Portuguese
estorricar
English
sear
Spanish
quemar
Back to the meaning
Socarrimar.
socarrimar
ressecar
agostejar
emmusteir
English
sear
Other meanings for "cremarien"
Usage of
cremarien
in Catalan
1
D'ara endavant
cremarien
i devastarien les granges i els camps dels bòers.
2
Hi ha runes que són tan fortes que
cremarien
el paper normal.
3
L'Arya es va alegrar de saber que
cremarien
el castell dels Darry.
4
Si poguéssim veure tot el que han patit, ens
cremarien
els ulls.
5
M'ha dit un de la FAI que
cremarien
tots els convents.
6
Jo sabia que molt aviat
cremarien
el poc que en quedava.
7
No, ell estava convençut que
cremarien
en un infern de debò.
8
Deien que em
cremarien
els ulls, però no ho van fer.
9
Aviat les flames els
cremarien
,
només uns instants els separaven de la mort.
10
Després d'haver-ne parlat, la destruirien: la passarien pel triturador de papers i la
cremarien
.
11
El
cremarien
com havien fet amb Hasdai i tants d'altres.
12
Es deia que
cremarien
fins a la fi dels temps.
13
Que el
cremarien
perquè era una deshonra per al progrés.
14
Els ulls em
cremarien
com roges flames ferotges durant mesos?
15
Sabia que els ossos no es
cremarien
ni es trencarien.
16
Si els deixava anar sense trobar res, es venjarien i li
cremarien
la barraca.
Other examples for "cremarien"
Grammar, pronunciation and more
About this term
cremarien
cremar
Verb
Third
Frequent collocations
cremar els ulls
cremar abans
cremar aquest lloc
cremar aviat
cremar cada nit
More collocations
Translations for
cremarien
Portuguese
arder
queimar
atear fogo
estorricar
ressecar
acender
carburar
incinerar
English
burn
combust
fire
burn down
beat
sear
parch
enkindle
kindle
inflame
conflagrate
incinerate
Spanish
incinerar
quemarse
arder
quemar
incendiar
abrasar
picar
pegar
Cremarien
through the time
Cremarien
across language varieties
Catalonia
Common