TermGallery
Catalan
English
Spanish
Catalan
Portuguese
Russian
Look up alternatives for...
EN
Interface language
English
Español
Català
Português
Русский
Meanings
Examples
We are using cookies
This website uses cookies in order to offer you the most relevant information. By browsing this website, you accept these cookies.
Accept and close
More about cookies
Did you know?
You can double click on a word to look it up on TermGallery.
Meanings of
despertar
(desperto)
in Catalan
Portuguese
provocar
English
elicit
Spanish
despertar
Back to the meaning
Portar.
portar
moure
produir
provocar
estimular
originar
suscitar
incitar
induir
English
elicit
Portuguese
excitar
English
turn on
Spanish
determinar el sexo
Back to the meaning
Animar.
animar
desvetllar
espavilar
excitar
deixondir
eixorivir
desensopir
esparpillar
desemmandrir
English
turn on
Synonyms
Examples for "
portar
"
portar
moure
produir
provocar
estimular
Examples for "
portar
"
1
L'endemà de bon matí, en Joan va
portar
l'Anna a la llibreria.
2
El dissabte 18 de desembre, Artur la va
portar
a l'aeroport d'Arlanda.
3
Erika s'havia oposat enèrgicament a l'ajut de Karlotta per
portar
el cos:
4
El destí em va
portar
a trobar-ne l'explicació al cap d'uns dies.
5
T'hauria pogut
portar
al lloc on és si no me l'haguessin robat.
1
Va
moure
els binocles d'una banda a l'altra en una recerca frenètica.
2
L'Angel va caure enrere d'alegria i va
moure
les cames en l'aire.
3
Però també s'hi han sabut
moure
bé l'esquerra i els moviments socials.
4
L'Evan va
moure
el genoll dret i l'hi va estampar al cap.
5
Quan Oromis li havia acabat d'ensenyar com
moure
objectes, l'elf va preguntar-li:
1
Per
produir
l'efecte del zum-zum del dolor, els llums s'apagaven i s'encenien.
2
Era sorprenent l'efecte que podia
produir
una declaració senzilla i franca d'alegria.
3
Com s'ha pogut
produir
la contaminació i per què no s'ha detectat.
4
Una imatge que no es va
produir
a l'escola elémentaire francesa d'Escaldes-Engordany.
5
L'obertura del passatge Biscariet s'hauria de
produir
al llarg de l'any vinent.
1
Això va
provocar
un timbre de trucada, seguit d'una veu de dona:
2
No m'agradaria
provocar
un atac d'histèria a cap ovella del seu ramat.
3
L'agressió va
provocar
a l'home ferides sagnants al cap i al rostre.
4
D'entre les seves tasques, destaca la de
provocar
allaus de forma controlada.
5
Aquesta situació va
provocar
que l'UA obrís un expedient disciplinari al professor.
1
S'ha de saber
estimular
la formació d'organitzacions socials capaces de sembrar inquietuds.
2
Els beneficis per als ingressats són reduir l'ansietat i
estimular
la comunicació.
3
Com no, s'ha de reciclar el personal laboral i
estimular
la innovació.
4
Echenique es planteja
estimular
la participació i recuperar l'empenta des de baix.
5
El govern també pretén
d'
estimular
empreses privades perquè inverteixin en habitatge protegit.
1
La presència del manyac a l'adoració va
originar
el refrany que diu:
2
L'alternança entre aigua dolça i salada va
originar
una notable diversitat d'ambients.
3
Els motius que poden
originar
un avortament espontani són els següents: Fumar.
4
I això podia
originar
problemes, com va passar en aquest cas concret.
5
Les flames es van
originar
al quadre elèctric de la planta baixa.
1
Per
suscitar
els seus sentiments comptava l'experiència personal, no pas la història.
2
I que no havien calculat la por que podia
suscitar
aquest procés.
3
La primera va
suscitar
entusiasme fins i tot entre els seus adversaris.
4
Això sense comptar que els traspassos inesperats tenen tendència a
suscitar
preguntes.
5
Primer es va desfer del mirinyac, cosa que no va
suscitar
comentaris.
1
Es tractava
d'
incitar
la gent i que demanessin el remei llavors mateix.
2
L'Yvonne va
incitar
a un nou pretendent a matar a en Bertrand.
3
El millor full de serveis del campament, suspecte
d'
incitar
a la sedició.
4
El silenci la va
incitar
a alçar la vista cap a Arnau.
5
Això em va
incitar
a estudiar la literatura, la religió, la cultura.
1
Escriu Pascal: hi ha molta diferència entre temptar i
induir
a l'error.
2
Tant d'ímpetu i tanta unilateralitat per força havien
d'
induir
un moviment dialèctic.
3
Tot i així, cal esvair els dubtes sobre el risc
d'
induir
tumors.
4
El dubte és si, políticament, pot
induir
a modificar l'estructura del 78.
5
Allò la va
induir
a sortir carretera avall, a passejar, cada dia.
English
whet
Spanish
acelerar
Back to the meaning
Aguditzar.
aguditzar
agusar
English
whet
Portuguese
despertar
English
rouse
Spanish
resucitar
Back to the meaning
Despertar-se.
despertar-se
English
rouse
Usage of
desperto
in Catalan
1
I, quan l'endemà em
desperto
,
aquest endemà d'ahir ja és l'avui d'avui.
2
L'endemà al matí, quan em
desperto
,
l'Ivy no és al meu costat.
3
Quan em
desperto
unes hores després, l'Ivy no és al meu costat.
4
Em
desperto
valent, com sempre, per afrontar el dia amb molt d'entusiasme.
5
Quan em
desperto
,
al cap d'unes quantes hores, ja no hi és.
6
Em
desperto
de cop quan en Christian m'agafa en els seus braços.
7
Cada vegada que hi vaig em
desperto
,
és com rebre dues bufetades.
8
Em
desperto
mai sabent prou coses perquè el desig existeixi sense forçar-lo?
9
Al matí em
desperto
tot sovint amb el cos ple de vergassades.
10
Perdona si et
desperto
a dos quarts de set de la tarda.
11
Encara em
desperto
espantat a mitjanit pensant que soc a Abu Ghraib.
12
Em
desperto
amb mal de genives i amb sang a la boca.
13
I em
desperto
tot suat en un racó de sota el llit.
14
A vegades em
desperto
i em pregunto què coi em va passar.
15
I el dolor que sento quan em
desperto
sempre és el mateix.
16
Quan em
desperto
,
fa estona que hi ha vida a la plaça.
Other examples for "desperto"
Grammar, pronunciation and more
About this term
desperto
despertar
Verb
Indicative · Present · First
Frequent collocations
despertar abans
despertar de cop
despertar al matí
despertar de matinada
despertar sempre
More collocations
Translations for
desperto
Portuguese
provocar
concitar
incitar
estimular
excitar
animar
despertar
levantar-se
acordar
English
elicit
enkindle
provoke
raise
fire
arouse
kindle
evoke
turn on
sex
excite
wind up
whet
quicken
rouse
waken
wake
awaken
wake up
awake
come alive
Spanish
despertar
incitar
estimular
determinar el sexo
calentar
prender
excitar
encender
acelerar
resucitar
despertarse
despabilarse
desadormecerse
Desperto
through the time
Desperto
across language varieties
Catalonia
Common